Презентация на тему: Введение в языкознание Лекция №2 Язык как система и как структура

Введение в языкознание Лекция №2 Язык как система и как структура
Евграфова Светлана Маратовна evgraffs@yandex.ru +7909663 5 418
Реформатский А.А. Введение в языковедение Маслов Ю.С. Введение в языкознание Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику Кибрик А.Е. и др. Введение в теорию языка
Алпатов В. М. История лингвистических учений. 4-е издание, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2005. Звегинцев В.А. История языкознания XIX - XX веков
Мысли нужно выражать точно и аккуратно
Определения языка
Система и структура
Типы систем
Осторожно, дефиниция! О системности языка
Как описать язык
Уровневые модели языка
План выражения и план содержания языка
Уровневые модели как способ осмысления перехода от звучания к тексту
Теория лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст»
Полевые модели языка
Порождающие грамматики Н. Хомского
Что обычно изучают лингвисты?
1/17
Средняя оценка: 4.9/5 (всего оценок: 16)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (750 Кб)
1

Первый слайд презентации: Введение в языкознание Лекция №2 Язык как система и как структура

Светлана Маратовна ЕВГРАФОВА, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики ИЛ РГГУ

Изображение слайда
2

Слайд 2: Евграфова Светлана Маратовна evgraffs@yandex.ru +7909663 5 418

Изображение слайда
3

Слайд 3: Реформатский А.А. Введение в языковедение Маслов Ю.С. Введение в языкознание Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику Кибрик А.Е. и др. Введение в теорию языка

Изображение слайда
4

Слайд 4: Алпатов В. М. История лингвистических учений. 4-е издание, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2005. Звегинцев В.А. История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях. Часть I, II.   Издание третье, дополненное. М. Просвещение. 1964-1965г

Изображение слайда
5

Слайд 5: Мысли нужно выражать точно и аккуратно

Языкознание – это наука, изучающая языки в глобальном понимании: структуру, словарь и буквы. Языкознание нужно в первую очередь для того, чтобы иметь богатый словарный запас. Я считаю, что языкознание необходимо, потому что это основа любого языка. Я считаю, что языкознание развивает человека не хуже любой другой науки, ведь языковед знает и применяет в жизни языки (свой родной и иностранные), что позволяет ему успешно коммуницировать с другими людьми. Благодаря языкознанию мы учимся лучше понимать друг друга…

Изображение слайда
6

Слайд 6: Определения языка

Википедия : это сложная знаковая система, естественная или искусственно созданная, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Словарь лингвистических терминов Розенталя и Теленковой : это система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи неразрывно связан в своем становлении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует. Философская энциклопедия : это знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность языка выражается в наличии в каждом языке, помимо словаря, также синтаксиса и семантики. Синтаксис определяет правила образования выражений и их преобразования. Семантика является множеством правил придания значений выражениям языка. Каждый язык имеет также прагматику, определяющую отношение между ним и теми, кто использует его для общения и познания.

Изображение слайда
7

Слайд 7: Система и структура

Понятия «структура» и «система» неотделимы друг от друга. Система  – множество взаимозависимых элементов, которое представляет собой единство, существующее с конкретной целью на протяжении какого-либо времени. Система обособлена от окружающей среды и вместе с тем взаимодействует с ней. Система приобретает свойства, которыми не обладают ее отдельные элементы. Понятие «система» шире: оно включает в себя все проявления какого-либо сложного объекта − его значимые компоненты, связи между ними, особенности строения, функции и прочее. С труктура  трактуется как совокупность связей, существующих между составными частями объекта. Причем эти связи являются устойчивыми и упорядоченными. Примером служит совокупность межатомных связей в молекуле. Между тем в обыденном понимании и согласно толкованию термина в ряде наук структура означает непосредственно внутреннее устройство объекта. С этой точки зрения структуру молекулы образуют все ее атомы, расположенные определенным образом в пространстве. С труктура является только внутренним аспектом любого феномена. Объект в целом нельзя назвать структурой. Система целостна (каждый элемент вносит вклад в реализацию предназначения системы), эмерджентна (ее свойства несводимы к свойствам ее элементов), организованна (т.е. имеет структуру и функциональность – т.е. при взаимодействии с внешней средой проявляет определенные свойства, соотносимые с целевым предназначением системы).

Изображение слайда
8

Слайд 8: Типы систем

Модель  — некоторая система, исследование которой служит средством для получения информации о другой системе. Это описание систем (математическое, вербальное и т.д.) отображающее определенную группу ее свойств.

Изображение слайда
9

Слайд 9: Осторожно, дефиниция! О системности языка

Система – это единство взаимосвязанных частей, однородных по своему составу. Между элементами системы существуют устойчивые отношения – смыслового или формального сходства, синонимии или антонимии, сходства по их принадлежности к определенной части речи ( Горбачевский А.А. Теория языка. Вводный курс ). ??? Интересно, почему в этом определении утрачена идея целостности языковой системы, не упоминается о ее структуре и функциях? Неужели для языковой системы это несущественно? ??? Странно, неужели «единство взаимосвязанных частей» и «множество взаимозависимых элементов» – это одно и то же? Что правильнее? ??? Интуитивно, если мы считаем язык системой, морфемы, слова, предложения мы сочтем элементами этой системы. В соответствии с приведенным определением они должны быть «однородны по составу». Вы с этим согласны или хотели бы поспорить? Если рассматривать звуки какого-нибудь языка как систему, то они, пожалуй, представляют собой множество однородных взаимозависимых элементов (ни один из них нельзя просто «выбросить» или заменить на другой; мы отличаем [ б ] от [ п ] или [ д ] от [ д ’] только потому, что они входят в единую систему звуков русского языка)… А вот лексика (ведь вроде именно в ней реализуются отношения синонимии и антонимии, устанавливается принадлежность к части речи) и, к примеру, фонетика или синтаксис, задающий правила построения словосочетаний и предложений, скорее, кажутся взаимосвязанными, но неоднородными по составу частями языковой системы…

Изображение слайда
10

Слайд 10: Как описать язык

Наблюдаемые свойства языка – (1) он звучит, для этого надо уметь правильно произносить звуки; (2) он описывает мир, обозначая различные объекты при помощи языковых знаков (≈ слова, хотя в разных языках представления о слове разные), которые соотносят определенное значение с заданным звучанием; (3) при выражении сложных представлений о мире (мыслей) слова вступают во взаимодействие друг с другом, благодаря чему можно отобразить сложные отношения между объектами внешнего мира и отношение человека к ним Эти три свойства легли в основу трех аспектов описания языка – традиционно они назывались фонетикой, лексикой и грамматикой При таком подходе упрощается описание системы, но теряется представление о ее целостности и целевом предназначении Для изучения системы языка необходимо создать ее модель – описание, отображающее ее существенные свойства (не обязательно все сразу) Моделей существует огромное множество; они могут быть прикладные (например, чтобы создать действующую систему машинного перевода, ее создатели должны представлять себе устройство языка; это представление может не соответствовать никакой реальности, но будет работать) и сугубо теоретические (авторы таких моделей чаще стремятся представить себе реальное устройство языка, но проверить эти теории невозможно, о них можно судить по тому, какой процент наблюдаемых фактов объясняется ими)

Изображение слайда
11

Слайд 11: Уровневые модели языка

Опирается на представление о том, что в сложных системах подсистемы организованы иерархически: крупные единицы делимы (процесс анализа: текст состоит из предложений, предложения из словосочетаний, словосочетания – из слов, слова – из морфем, морфемы из звуков); дойдя до единиц, далее неделимых, мы можем синтезировать из них более крупные (из фонем составим морфемы, из морфем – слова, из слов – словосочетания, из словосочетаний – предложения, из предложений – текст). Эмиль Бенвенист (1902 − 1976, Франция). Статья «Уровни лингвистического анализа» ( http://philology.ru/linguistics1/benvenist-74i.htm ). УРОВЕНЬ: « Лишь с помощью этого понятия удается правильно отразить такую существенную особенность языка, как его  членораздельный характер  и  дискретность  его элементов. Только понятие уровня поможет нам обнаружить за всей сложностью форм своеобразие строения частей и целого». ЕДИНИЦА: « Я зыковая единица является таковой, только если ее можно идентифицировать  в составе  единицы более высокого уровня» Процедура дистрибутивного анализа: определение элементов через синтагматические отношения (встречаемость в одном отрезке) и парадигматические отношения (возможность подстановки), т.е. через сегментацию и субституцию Уровни: меризматический ( меризмы – предел лингвистического анализа, не сегменты, не вступают в синтагматические отношения), фонемный (объединяясь, должны давать осмысленные единицы), уровень знака (слова, морфемы); предложение – качественно иное понятие, в нем слова рассматриваются с точки зрения синтагматики (парадигматика только в лексикологии) ??? Но ведь переход с уровня на уровень – скачок! И что делать с описанием текста?

Изображение слайда
12

Слайд 12: План выражения и план содержания языка

Неполное соответствие формы и содержания Звук – слог – фонетическое слово − *синтагма – фраза Фонема (различает значимые единицы) – морфема – слово – словосочетание – предложение – сверхфразовое единство Морфема ≠ слог, фонетическое слово ≠ слово (поехали з á город) Роль интонации в формировании смысла высказывания?

Изображение слайда
13

Слайд 13: Уровневые модели как способ осмысления перехода от звучания к тексту

И.П. Распопов Л.М. Васильев: В языке как системе он выделил  три яруса :  фонетический,  лексико-грамматический  (формальный) и семантический. Все ярусы модели Васильева относительно самостоятельны и иерархичны. Семантический ярус находится в плане содержания, фонетический — в плане выражения, а лексико-грамматический мыслится как посредник между двумя другими.

Изображение слайда
14

Слайд 14: Теория лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст»

И.А. Мельчук, А.К. Жолковский, Ю.Д. Апресян (1960-е гг.) Московская семантическая школа Ю.Д. Апресяна (с 1980-х) ЕЯ – система правил, обеспечивающих переход от смысла к тексту (говорение) и от текста к смыслу (понимание, или интерпретация текста, которая моделируется на основе правил говорения) Многоуровневая модель: семантический (сеть), глубинно-синтаксический, поверхностно-синтаксический (дерево зависимостей), глубинно-морфологический, поверхностно-морфологический, фонологический уровни (все три линейны) Идея семантико-синтаксического описания лексики, воплощенная в ТКС – Толково- комбинаторном словаре русского языка» https :// avidreaders.ru/book/tolkovo-kombinatornyy-slovar-russkogo-yazyka-opyty.html ТСТ была задумана как основа для создания качественного машинного перевода (экспериментальные системы: ЭТАП Ю.Д. Апресяна; система, созданная в ВЦП под руководством Н.Н. Леонтьевой, Ю.С. Мартемьянова, З.М. Шаляпиной), но промышленного варианта на основе ТСТ никому создать не удалось из-за сложности и длительности процедур анализа https ://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1042942#.D0.9E.D0.B1.D1.89.D0.B0.D1.8F_. D1.85.D0.B0.D1.80.D0.B0.D0.BA.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B8.D0.BA.D0.B0

Изображение слайда
15

Слайд 15: Полевые модели языка

Сложные соответствия между семантикой и способами выражения Сложные отношения между синтагматикой и парадигматикой (см. субституция) ПОЛЕ — совокупность языковых (гл. обр. лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений (ЛЭС). Г. Ипсен, Й. Трир, Ш. Балли и др. Поля семантические, морфосемантические, ассоциативные. Для семантического поля постулируется наличие общего (интегрального) семантического признака, объединяющего все единицы поля и обычно выражаемого лексемой с обобщенным значением ( архилексемой ); различия исследуются методом компонентного анализа, обнаруживаются оппозиции, Примеры: поле глаголов движения, поле глаголов восприятия, поле терминов родства и проч. Полевая природа частей речи (В.Г. Адмони ); функциональная грамматика (А.В. Бондарко)

Изображение слайда
16

Слайд 16: Порождающие грамматики Н. Хомского

Попытка создать не описательную, а объяснительную модель языка Идея порождения всех правильных предложений на данном языке (осмысленность и истинность / ложность несущественны) Врожденная способность к порождению высказываний у детей Популярное изложение – см. Стивен Пинкер «Язык как инстинкт»

Изображение слайда
17

Последний слайд презентации: Введение в языкознание Лекция №2 Язык как система и как структура: Что обычно изучают лингвисты?

Структура  трактуется как совокупность связей, существующих между составными частями объекта. Лингвисты изучают отдельные фрагменты языковой структуры в рамках неких глобальных моделей.

Изображение слайда