Презентация на тему: Введение в языкознание Лекция №9 Подводные камни синтаксиса

Введение в языкознание Лекция №9 Подводные камни синтаксиса
Евграфова Светлана Маратовна evgraffs@yandex.ru +7909663 5 418
Кибрик А.Е. и др. Введение в науку о языке Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике (
Синтаксис в уровневой модели языка
Изучение синтаксиса включает две большие группы проблем: описательные и теоретические. Цель синтаксического описания – с наибольшей полнотой и точностью
Синтаксический уровень: от определения единиц к выявлению отношений
Размеченные места в предложении: Девочка любовалась необыкновенно красивым цветком. Изучаются способы выражения и допустимый порядок слов.
XX век: о соотношении синтаксиса и семантики
Н.И. Лепская об освоении семантики и синтаксиса детьми:
Чарлз Филлмор о глубинных падежах
В основе постулируемого лингвистами набора семантических ролей на самом деле лежит классификация не собственно партиципантов, а возможных сочетаний
От глубинных падежей к поверхностным
Поиск отношений в рамках словосочетаний
Дерево зависимостей и НС-структуры
Введение в языкознание Лекция №9 Подводные камни синтаксиса
Если сказуемое – всему голова
О свойствах подлежащего
Актуальное членение предложения
1/18
Средняя оценка: 4.4/5 (всего оценок: 72)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (666 Кб)
1

Первый слайд презентации: Введение в языкознание Лекция №9 Подводные камни синтаксиса

Светлана Маратовна ЕВГРАФОВА, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики ИЛ РГГУ

Изображение слайда
2

Слайд 2: Евграфова Светлана Маратовна evgraffs@yandex.ru +7909663 5 418

Изображение слайда
3

Слайд 3: Кибрик А.Е. и др. Введение в науку о языке Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике ( file:///C:/Users/Svetlana/Downloads/10d2bb02f3c5df0dcc557d60f34691d0.pdf ) Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания ( универсальное, типовое и специфичное в языке ) ( http://otipl.philol.msu.ru/~kibrik/media/Kibrik-1992.pdf ) Современный русский язык (п/ред. В.А. Белошапковой ) https://scicenter.online/yazyik-russkiy-scicenter/sovremennyiy-russkiy-yazyik-ucheb-dlya-filol.html

Изображение слайда
4

Слайд 4: Синтаксис в уровневой модели языка

Изображение слайда
5

Слайд 5: Изучение синтаксиса включает две большие группы проблем: описательные и теоретические. Цель синтаксического описания – с наибольшей полнотой и точностью сформулировать правила, которые отличают правильно построенные предложения некоторого языка от неправильных. Теоретический синтаксис является частью общей теории грамматики; его задача – выделить универсальный, т.е. свойственный всем языкам компонент синтаксических правил и установить пределы того разнообразия, которое проявляют языки в области синтаксиса. Энциклопедия « Кругосвет ». Синтаксис

Изображение слайда
6

Слайд 6: Синтаксический уровень: от определения единиц к выявлению отношений

Предложение состоит не столько из лексем, сколько из словоформ Ветер, тучи, горы, море, нести, холодный: (1) Ветер из-за гор несет тучи к холодному морю; (2) Холодный ветер с моря несет тучи к горам; (3)Тучи несутся по ветру от моря к холодным горам; (4) Холодное море под тучами несется за ветром к горам … ( лексические значения накладывают ограничения на появление некоторых вариантов: горы не могут нести или нестись ) Одни и те же словоформы могут находиться в различных отношениях – поэтому один и тот же набор словоформ может сформировать различные по смыслу предложения. Характер отношения определяется смыслом, нашими знаниями об устройстве мира Портрет Пушкина сгорел во время пожара ( объектное отношение ) Гарнитур Гамбса сгорел во время пожара ( субъектное отношение ) Кафтан Петра Первого сгорел во время пожара ( отношение посессивности ) Парусник мчит дочь императора за океан ( где субъект и где объект? ) Самый старый способ описания отношений внутри предложения – теория членов предложения ( синтаксические единицы мыслятся как размеченные места в предложении ) ; в т. наз. р еляционной грамматике на первый план выходит не фиксированная позиция, а тип отношения, который «превращает» ЯЕ в соответствующий член предложения ( принципы таковы: (а) предложение есть система подчинительных связей; (б) синтаксический статус подчиненной единицы определяется тем отношением, которое ее связывает с «хозяином»: подлежащное, объектное, обстоятельственное ).В трансформационной грамматике отношения используются чисто технически

Изображение слайда
7

Слайд 7: Размеченные места в предложении: Девочка любовалась необыкновенно красивым цветком. Изучаются способы выражения и допустимый порядок слов

Изображение слайда
8

Слайд 8: XX век: о соотношении синтаксиса и семантики

Альтернативные позиции: (1) синтаксис и семантика – автономные уровни, внутреннее устройство которых не зависит друг от друга ( модель «Смысл ↔ Текст» приближена к такому ); (2) синтаксис является центральным, независимым компонентом языка, а семантический компонент лишь интерпретирует структуру, получающуюся на выходе синтаксического компонента; имеет смысл выделять глубинные и поверхностные синтаксические структуры ( так считает Н. Хомский, который изначально ставил задачу порождения всех возможных грамматически правильных предложений, которые потом надо было семантически интерпретировать по особым правилам; исходит из того, что в ребенка генетически заложены глубинные структуры, позволяющие различать предметы, действия и пространственные отношения ); (3) центральным, ведущим компонентом является семантика, а большинство синтаксических понятий имеет изначально семантическую природу, причем семантическому представлению предшествует мысль – категория не лингвистическая ( так считает А.Е. Кибрик ). Семантические представления – тени мыслительных структур, а форма (в неё следует включать и лексику, и грамматику и фонетику) всегда мотивирована семантическим представлением. Из (3) вытекает вопрос: какие мыслительные процессы отображают синтаксические формы – предложения, их члены, типы синтаксических связей, типы формальных синтаксических структур?

Изображение слайда
9

Слайд 9: Н.И. Лепская об освоении семантики и синтаксиса детьми:

«При анализе усвоения ребенком падежной системы языка, как видно, следует разграничивать усвоение системы падежных значений и грамматических средств ее выражения. К падежным значениям относятся объектные, обстоятельственные, определительные и субъектные, которые соответствуют функциям всех падежей, но могут грамматически не выражаться. Объектные и определительные отношения появляются в речи детей практически одновременно, так как в большой степени отражают отношения между действием и объектами реальной действительности. Субъектные значения возникают несколько позже, хотя ребенок вначале и употребляет наименования предметов в референциальной форме. На наш взгляд, неправомерно говорить о последовательности появления отдельных падежей, которые представляют собой единство грамматического значения и способов его передачи. Думается, что сначала возникает некоторая система падежных значений, в которой находят свое определенное место объектные, объектно-обстоятельственные и определительные значения. Система видоизменяется, когда происходит противопоставление всех отмеченных значений значениям субъектным. … то, что имеет форму именительного падежа, функционально именительным падежом не является. …За этим псевдоименительным на первых этапах развития, по сути дела, стоят значения всех падежей. … По нашим данным, грамматическая система падежных окончаний усваивается сразу целиком. Субъектное значение в первую очередь возникает в высказываниях, в которых ребенок говорит не о себе, а о предметах и лицах, за которыми он наблюдает. … к началу третьего года жизни мы можем обнаружить в языке ребенка всю систему значений, передающихся в русском языке падежными формами: субъектные, объектные, обстоятельственные, определительные. Однако из-за отсутствия предлогов и смешения флексий способы их передачи остаются весьма несовершенными. … Переход от однословных высказываний к двусловным знаменует качественный скачок в сознании ребенка, т.е. переход от синкретичных единиц к расчлененным, от … имплицитно присутствующих логических отношений к их осознанному, вербальному выражению. Появление трехсловных высказываний – это, по-видимому, результат интеграции двух самостоятельных двусловных. … высказывание села скамейка // большая можно рассматривать как интеграцию высказываний села скамейка, скамейка большая. В пользу этой интерпретации говорит и наличие паузы, и постпозиция определения.

Изображение слайда
10

Слайд 10: Чарлз Филлмор о глубинных падежах

Каждому глаголу соответствует определенный набор падежей ( падежная рамка ), причем каждому из падежей соответствует определенный участник ситуации, или партиципант. Например, ситуация, соответствующая глаголу  стоять, предполагает лишь одного партиципанта, который выражается существительным в именительном падеже <КТО  стоит >; ситуация, обозначаемая глаголом  резать, – двух, выражаемых существительными в именительном и винительном падежах <КТО  режет  ЧТО>; а ситуация, обозначаемая глаголом  давать,  – трех, выражаемых существительными в именительном, дательном и винительном падежах <КТО  дает  КОМУ ЧТО>. Некоторые природные процессы и явления вообще не имеют партиципантов, поэтому у обозначающих эти явления русских глаголов «пустая» падежная рамка: с существительными они вообще не сочетаются: < светает >, < холодает > В ситуациях, обозначаемых разными глаголами, язык отыскивает партиципантов со схожими ролями и обозначает (кодирует) их одинаковыми падежами. Например, в русских глаголах  убивать,  варить,  пилить,   учить, мыть  тот партиципант, который осуществляет действие, кодируется именительным падежом Важнейшими семантическими ролями являются: Агенс (от латинского слова agens 'действующий‘), Пациенс (от лат. patiens 'претерпевающий': партиципант, на которого направлено воздействие и чье физическое состояние – в том числе положение в пространстве – изменяется в результате осуществления этой ситуации ), Экспериенцер (от лат. experiens 'испытывающий': партиципант, на чье внутреннее состояние ситуация оказывает воздействие), Стимул ( партиципант, который является источником воздействия, оказываемого на внутреннее состояние другого участника ситуации), Инструмент ( партиципант, используемый одним из участников для изменения физического состояния другого участника), Реципиент (от лат. recipiens 'получающий': партиципант, приобретающий что-то в ходе реализации ситуации).

Изображение слайда
11

Слайд 11: В основе постулируемого лингвистами набора семантических ролей на самом деле лежит классификация не собственно партиципантов, а возможных сочетаний партиципантов, т.е. ролевых рамок. Соответствие между семантическими ролями и падежами не является однозначным. Разные роли кодируются одинаково из-за тенденции к экономии языковых средств: если в предложении реализуется одна роль, то ставится немаркированная падежная форма ( Им.п.). Редкое типологическое исключение – русские конструкции типа Мне плохо, Меня тошнит

(a) < > Светало (b) <Агенс> Вася АГ   побежал (c) <Пациенс> Вася ПАЦ   упал (d) <Экспериенцер> Васе ЭКС   больно (e) (f) <Агенс, Пациенс> <Агенс, Пациенс> Вася АГ   избил Рому ПАЦ, Вася АГ   забил гвоздь ПАЦ (g) <Агенс, Пациенс, Инструмент> Вася АГ   забил гвоздь ПАЦ   молотком ИНСТР (i) <Агенс, Реципиент, Пациенс> Рома АГ   дал Васе РЕЦ   молоток ПАЦ (j) (k) <Экспериенцер, Стимул> <Экспериенцер, Стимул> Роме ЭКС   нравится Вася СТИМ, Рома ЭКС   увидел Васю СТИМ

Изображение слайда
12

Слайд 12: От глубинных падежей к поверхностным

В большинстве языков существует падежная форма, которая формально совпадает с основой имени и не использует никакого показателя. Эта форма традиционно называется именительным падежом; поскольку именительный падеж не имеет специального показателя, говорят о немаркированности формы именительного падежа. Из-за тенденции к экономии языковых средств, если у ситуации один-единственный участник и различать роли не требуется, в подавляющем большинстве языков этот участник выражается формой именительного падежа – вне зависимости от того, является ли он Агенсом, Пациенсом или Экспериенцером. Когда речь идет о ситуации с двумя партиципантами, языки по-разному решают, какого участника обозначить немаркированной формой, а какого – маркированной. Русский язык в этом случае особым образом маркирует Пациенса (винительным падежом), а Агенса оставляет в немаркированном именительном падеже, так что базовым значением русского именительного падежа можно считать кодирование Агенса. Языки такого типа называются аккузативными (от латинского названия винительного падежа – аккузатив; в другой терминологии эти же языки называются номинативными). Но очень многие языки поступают наоборот – особым образом кодируют Агенса, а немаркированный номинатив оставляют для кодирования Пациенса ; в таких языках базовой функцией именительного падежа следует, по-видимому, считать кодирование Пациенса. Падеж Агенса в таких языках называют эргативом, а языки такой структуры – эргативными языками.

Изображение слайда
13

Слайд 13: Поиск отношений в рамках словосочетаний

Напомним, что в синтаксис в традиционном понимании есть совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению единиц, более протяженных, чем слово: словосочетанию и предложению. Отношения «равноправные» и иерархические («хозяин» / «слуга»); первые отображают группировки однородных объектов или явлений – вторые отражают характер отношений между разнородными объектами или явлениями внешнего мира В.А. Белошапкова говорит о существовании сочинительных и подчинительных словосочетаний – все прочие традиционалисты говорят о подчинительных словосочетаниях и о «сочетаниях слов, связанных сочинительной связью» и «сочетаниях слов, связанных предикативной связью» Привычный школьный подход (согласование – управление – примыкание) не покрывает всех разнообразных связей между словами в предложении Раскольников жестоко зарубил топором процентщицу и ее сестру Не являются словосочетаниями Раскольников зарубил, процентщицу и сестру

Изображение слайда
14

Слайд 14: Дерево зависимостей и НС-структуры

В результате синтаксического анализа устанавливается структура предложения, которая может быть представлена с использованием понятия членов предложения (подлежащее, сказуемое, определение и т.д.) либо с помощью более абстрактного понятия синтаксической зависимости.  В предложении  Вижу красивый дом дополнение дом зависит от глагола-сказуемого  вижу  в том же смысле, в каком определение красивый зависит от определяемого существительного  дом. Отношения синтаксической зависимости между словами в предложении могут быть обозначены стрелками: Другой способ синтаксического анализа заключается в последовательном разделении предложения на все более мелкие единицы, состоящие из наиболее тесно связанных между собой слов. Такие грамматически слитные отрезки называются составляющими. Структура составляющих может быть изображена, например, с помощью скобок: [ вижу  [ красивый  [ дом  [ с  [ высоким крыльцом ]]]]].

Изображение слайда
15

Слайд 15

Чтобы более полно изобразить грамматическую структуру предложения, постулируют различные типы синтаксической зависимости и различные классы составляющих. Например, говорят, что слова  вижу  и  дом  связаны предикативной связью, а слова  высоким  и  крыльцом  – атрибутивной. Составляющие образуют синтаксические классы, называемые фразовыми категориями, причем грамматические свойства фразовой категории определяются частью речи, к которой принадлежит (главная) вершина составляющей. Фразовыми категориями являются, например, группа существительного (= именная группа), в которой вершина – существительное:  большой дом,  учебник английского языка,  убийство Цезаря Брутом ; группа прилагательного:  очень красивый,  гораздо более неприятный ; группа наречия:  на удивление легко,  по меньшей мере неприятно ; предложная группа:  из этого города,  со своей матерью  и др. Само предложение также является фразовой категорией. Предложение представляет собой универсальную (т.е. присутствующую во всех языках) фразовую категорию. Характерной особенностью фразовых категорий является их рекурсивность, т.е. способность включать в себя единицы того же класса: например, группа существительного может быть вложена в другую группу существительного, а придаточное предложение вложено в главное и являться его частью: [ П Вот  [ ГС  пшеница, [ П которая   в  [ ГС  темном чулане ]  хранится   в  [ ГС  доме, [ П который построил Джек ]]]]], где П обозначает левую границу предложения, а ГС – левую границу группы существительного.

Изображение слайда
16

Слайд 16: Если сказуемое – всему голова

По выражению французского синтаксиста Л.Теньера, предложение представляет собой «маленькую драму», которая включает в себя действие (обозначаемую сказуемым ситуацию), действующих лиц (актанты) и обстоятельства ( сирконстанты ). Помимо того, что каждый актант в каждой ситуации обладает некоторой присущей ему ролью, имеются также и «амплуа» – некие стандартные семантические роли, которые выступают в разных ситуациях. В число таких ролей входят агенс – одушевленный инициатор действия, контролирующий его ( мальчик  бежит ;   мальчик  ломает стол ); пациенс – участник, сильнее остальных вовлеченный в ситуацию и претерпевающий в ней наиболее существенные изменения ( мальчик  падает ;  отец бьет  мальчика ); бенефактив – участник ситуации, чьи интересы в ней затронуты ( даю книгу  мальчику ;  хвалю  мальчика ); экспериенцер – носитель непроизвольного чувства или получатель информации при глаголах восприятия ( мальчик  видит ;   мальчику  нравится ); инструмент – неодушевленный объект, при помощи которого осуществляется действие ( писать  карандашом ) и некоторые другие.

Изображение слайда
17

Слайд 17: О свойствах подлежащего

Несмотря на многовековую историю существования термина «субъект/подлежащее», понимание его общеязыковой сущности до последнего времени находилось на донаучном уровне. Имеются конкретно-языковые структурные определения подлежащего, например (с некоторыми упрощениями) такое: существительное в именительном падеже, с которым согласуется сказуемое (для русского, латинского, немецкого языков), или: существительное без предлога, стоящее перед глаголом и требующее согласования глагола по числу (для английского языка ). Традиционное определение подлежащего – «то, о чем говорится в предложении» – кажется подходящим для предложений типа (3а)  Мой сын болен  или (3б)  Мой сын первым решил задачу : в них говорится о моем сыне. Высказывалась и другая точка зрения, заключающаяся в следующем: хотя у подлежащего нет свойств, которые можно причислить к необходимым и достаточным, оно тем не менее устойчиво коррелирует с некоторыми значениями, относящимися к различным когнитивным сферам. Во-первых, подлежащее, наряду с другими именными членами предложения (дополнениями и обстоятельствами), служит для грамматического оформления слова, обозначающего одного из участников описываемой предложением ситуации. Подлежащее (в языках с аккузативной ориентацией структуры предложения) обычно кодирует прежде всего агенс, если таковой имеется в числе актантов предиката. Если у предиката такого актанта нет, то первым кандидатом на позицию подлежащего является пациенс. При наличии агенса пациенс является первым кандидатом на позицию прямого дополнения. Во-вторых, наряду с ролевой когнитивной сферой, имеется статистическая корреляция с коммуникативной (дискурсивной) сферой. Так, подлежащее часто сообщает известную информацию (данное), а прямое дополнение – новую, подлежащее часто совпадает с темой (тем, о чем говорится в предложении, исходной точкой сообщения), а прямое дополнение – с ремой (тем, что сообщается о теме ). В-третьих, на выбор синтаксической позиции именного члена предложения влияет онтологическая когнитивная сфера, связанная со свойствами референтов. Имена, обозначающие одушевленных участников, особенно людей, тяготеют к позиции подлежащего, а неодушевленные – к позиции прямого дополнения.

Изображение слайда
18

Последний слайд презентации: Введение в языкознание Лекция №9 Подводные камни синтаксиса: Актуальное членение предложения

Еще А.А. Потебня отмечал, что в предложении следует различать логический субъект и предикат (синтаксическое членение предложения) и психологический (позже это членение стали называть актуальным). Понятие АЧ было разработано в 30-е гг. XX в. в Пражском лингвистическом кружке для описания функциональных компонентов повествовательного предложения – ремы, или сообщаемой части, и темы, отправной точки сообщения. Согласно теории АЧ в предложении Студенты на первом курсе хорошие  выделяется тема  студенты на первом курсе  и рема хорошие, т.е. о студентах первого курса сообщается, что они хорошие. Проблематика актуального членения активно разрабатывается в настоящее время в рамках различных теорий лингвистической прагматики. Коммуникативная цель говорящего, облекающего свою мысль в форму повествовательного предложения, состоит в том, чтобы сообщить нечто слушающему; поэтому рема может рассматриваться как конституирующий коммуникативный компонент сообщения (т.е. повествовательного предложения). Присутствие ремы в повествовательном предложении отличает его, например, от вопроса, в котором ничего не сообщается, ср.:  Который час ? В вопросе тоже есть конституирующий – собственно вопросительный – и может быть не-конституирующий (не-вопросительный) коммуникативный компонент. Так, в вопросе  Где Вадик познакомился с Марусей ? вычленяются вопросительный компонент  где  и не-вопросительный –  Вадик познакомился с Марусей. Говорящий знает, что Вадик познакомился с Марусей, но не знает, где это было, и про это задает вопрос. У других типов речевых актов, кроме сообщения и вопроса, тоже есть конституирующие и могут быть не-конституирующие компоненты. Так, в повелительном предложении  Завтрак съешь сам  конституирующий компонент –  съешь сам  и не-конституирующий –  завтрак : про завтрак говорится, что его следует съесть. В этом предложении ничего не сообщается и не спрашивается: говорящий велит слушающему съесть завтрак в одиночку. А в таком типе речевого акта, как обращение ( Вась !), есть только конституирующий компонент и не-конституирующего компонента в нем нет. Конституирующий компонент в каждом определенном типе речевого акта есть всегда, а не-конституирующего компонента может не быть. Так, в предложении  Стоял мороз  есть только рема, а темы нет. Предложения без темы называются коммуникативно нерасчлененными. В предложении может быть одна тема, может не быть ни одной темы и может быть более одной темы. Так, в предложении  До 1962 года на месте нынешнего Нового Арбата пролегало множество арбатских переулков  две темы:  до 1962 года  и  на месте нынешнего Нового Арбата. На каждой теме есть или может быть характерная для темы интонация, а между темами – пауза. В некоторых теориях функционального членения предложения тема и рема называются, соответственно, топиком ( topic ) и фокусом ( focus ), или топиком и комментарием ( comment ). В некоторых теориях деление на части не бинарно, а шкалярно (теория коммуникативного динамизма).

Изображение слайда