Презентация на тему: 他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?

他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
1.“ 念”“读”“上” :
用
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
3.“ 连⋯⋯也 / 都⋯ ⋯” :
5.“ 像”和“ ( 好 ) 像⋯⋯一样” :
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
2.“ 那还用说” :
4.“( 看 ) 得出来”“ ( 看 ) 不出来” :
读句子
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
替换,补充句子
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?
填空
1/23
Средняя оценка: 4.8/5 (всего оценок: 65)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (188 Кб)
1

Первый слайд презентации: 他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?

Изображение слайда
2

Слайд 2

1. 工作 ( 名、动 ) gōngzuò 2. 毕业 bìyè 3. 念 ( 动 ) niàn 4. 研究生 ( 名 ) yánjiūshēng 5. 好客 ( 形 ) hàokè 6. 律师 ( 名 ) lǜ shī 7. 医生 ( 名 ) yīshēng 8. 哥哥 ( 名 ) gēge 9. 妹妹 ( 名 ) mèimei

Изображение слайда
3

Слайд 3

10. 住 ( 动 ) zhù 11. 上 ( 大学 ) ( 动 ) shàng 12. 大学 ( 名 ) dàxué 13. 读 ( 动 ) dú 14. 中学 ( 名 ) zhōngxué 15. 会 ( 助动、动 ) huì 16. 用 ( 动 ) yòng 17. 口 ( 量 ) kǒu 18. 相册 ( 名 ) xiàngcè

Изображение слайда
4

Слайд 4: 1.“ 念”“读”“上” :

这三个动词都可以指“上学”, 如“他念 ( 读、上 ) 完中学就工作了。” “明年他开始读 ( 念、上 ) 大学了。” “她今年上 ( 念、读 ) 小学四年级。” “念”“上”口语中更常用。

Изображение слайда
5

Слайд 5: 用

модальный глагол, выражает необходимость, желательность;  нуждаться, считать желательным; нужно, должно, следует 用不用我给你 带 点吃的? 不用了!

Изображение слайда
6

Слайд 6

19. 去年 ( 名 ) qùnián 20. 照片 ( 名 ) zhàopiānr 21. 全 ( 形 ) quán 22. 合影 héyǐng 23. 连⋯⋯都 / 也 lián⋯⋯dōu/ yě 24. 像⋯⋯一样 xiàng⋯⋯yíyàng 25. 女孩 ( 名 ) nǚháir 26. 红 ( 形 ) hóng 27. 原来 ( 形 ) yuánlái

Изображение слайда
7

Слайд 7: 3.“ 连⋯⋯也 / 都⋯ ⋯” :

“ 连”常与“也 / 都”相呼应, 加强语气, 有“甚至”的意思。可以强调主语, 如“连老师也 / 都不知道”“连爷爷都笑了” ; 也可以强调宾语, 被强调的宾语要放在动词的 前面或句首, 如“连这么简单的问题也 / 都不明白。” ( 复杂的问题更不明白了 ) ; 还可以强调谓语动词, 这时一般要重复动词, 如“这本书他连看也 / 都没看就买了。”

Изображение слайда
8

Слайд 8: 5.“ 像”和“ ( 好 ) 像⋯⋯一样” :

“ 像”做动词, 表示在形象上相同或有共同点, 如 :“ 他的眼睛、鼻子都像爸爸。” “ ( 好 ) 像⋯⋯一样”常表示比喻, 如 :“ 他像猴子一样调皮。”

Изображение слайда
9

Слайд 9

(Jiéfū 、 Wáng Píng zài sàn bù) Jiéfū: áng Píng, tīngshuōnǐdàxué bìyèhòu xiǎng qùMěiguó niàn yánjiūshēng, dào shíhou nǐ kěyǐqùwǒ jiāwánr. Wáng Píng: O, nà tài hǎo le ! Kěshìwǒyòu pà⋯⋯ Jiéfū: Pàshénme ?Wǒ bàbɑ 、 māmɑ dōu hěn hàokè. Wáng Píng: Tāmen shìzuòshénme gōngzuòde ? Jiéfū: Wǒ bàbɑshìlǜshī, māmɑshìyīshēng. Wáng Píng: Nǐjiāli hái yǒu shénme rén ? Jiéfū: Yíge gēge héyíge mèimei. Wáng Píng: Tāmen dōu zhùzài jiāli mɑ ? Jiéfū: ǒ gēge zài shàng dàxué, zhōumò cái huíjiā; Mèimei dúzhōngxué, měi t iān wǎnshɑng huíjiā. Wáng Píng: Tāmen yě huìhuānyíng wǒmɑ ? Jiéfū: Nàhái yòng shuō !

Изображение слайда
10

Слайд 10

( 杰夫、王平在散步 ) 杰 夫 : 王平, 听说你大学毕业后想去美国念研究生, 到时候你可以去我家玩儿。 王 平 : 哦, 那太好了 ! 可是我又怕⋯⋯ 杰 夫 : 怕什么 ? 我爸爸、妈妈都很好客。 王 平 : 他们是做什么工作的 ? 杰 夫 : 我爸爸是律师, 妈妈是医生。 王 平 : 你家里还有什么人 ? 杰 夫 : 一个哥哥和一个妹妹。 王 平 : 他们都住在家里吗 ? 杰 夫 : 我哥哥在上大学, 周末才回家 ; 妹妹读中学, 每天晚上回家。 王 平 : 他们也会欢迎我吗 ? 杰 夫 : 那还用说 !

Изображение слайда
11

Слайд 11

(JiéfūduìWáng Píng shuō) Yàoshi nǐyǐhòu dào Měiguó shàng xué, kěyǐqù wǒ jiā wánr.Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén, wǒbàbɑshìlǜshī, māmɑshìyīshēng, tāmen dōu hěn hàokè.Wǒyǒu yíge gēge héyíge mèimei,gēge shì dàxuéshēng, mèimei shì zhōngxuéshēng, tāmen yě huì huānyíng nǐde.

Изображение слайда
12

Слайд 12

( 杰夫对王平说 ) 要是你以后到美国上学, 可以去我家玩儿。我家有五口人, 我爸爸是律师, 妈妈是医生, 他们都很好客。我有一个哥哥和一个妹妹, 哥哥是大学生, 妹妹是中学生, 他们也会欢迎你的。

Изображение слайда
13

Слайд 13

Bǐdé: Anní, zhèshìnǐde xiàngcèmɑ ? Anní: ǹg, shìwǒde. Lǐbiɑn dōu shìqùnián de zhàopiānr. Bǐdé: Wǒxiǎng kànkɑn, kěyǐmɑ ? Anní: Nǐkàn bɑ. Bǐdé: Zhèi zhāng zhàopiānr shìnǐmen quánjiā de héyǐng mɑ ? Anní: Duì ! Bǐdé: Něi ge shìnǐyɑ ? Anní: Lián něi ge shìwǒ dōu kàn bu chūlái, nǐzài zhǎozhɑo. Bǐdé: ěnme yǒu liǎng ge xiàng nǐyíyàng de nǚháir ?⋯⋯Hòubiɑn chuān hóng yīfu de shìnǐ, duì bu duì ? Anní: Cuò le, nàshìwǒmèimei. Bǐdé: Yuánlái qiánbiɑn de shìnǐyɑ ! Nǐmen liǎ zhǎng de tài xiàng le.

Изображение слайда
14

Слайд 14

( 在安妮的宿舍 ) 彼 得 : 安妮, 这是你的相册吗 ? 安 妮 : 嗯, 是我的。里边都是去年的照片。 彼 得 : 我想看看, 可以吗 ? 安 妮 : 你看吧。 彼 得 : 这张照片是你们全家的合影吗 ? 安 妮 : 对 ! 彼 得 : 哪个是你呀 ? 安 妮 : 连哪个是我都看不出来 ? 你再找找。 彼 得 : 怎么有两个像你一样的女孩 ? ⋯⋯ 后边穿红衣服的是你, 对不对 ? 安 妮 : 错了, 那是我妹妹。 彼 得 : 原来前边的是你呀 ! 你们俩长得太像了。

Изображение слайда
15

Слайд 15: 2.“ 那还用说” :

表示不用多说, 不需要怀疑, 用反问 ( риторический вопрос ) 的语气强调事实就是这样。如 : 甲 :“ 他在美国留学很多年, 英语一定很好吧 ?” 乙 :“ 那还用说。”

Изображение слайда
16

Слайд 16: 4.“( 看 ) 得出来”“ ( 看 ) 不出来” :

глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий при прочих глаголах  —  создание, обнаружение или появление чего-л 看出来 высмотреть, обнаружить 我认出他来了 я его узнал 说出来 这是一组可能补语。“看得出来”是肯定式, 意思是“能看出来”。否定式是把助词“得”改为“不”。后面可以带宾语, 如 :“ 看不出来她的年龄。”如果宾语较长, 要把宾语提前, 如 :“ 她的年龄我看不出来”。把可能补语的肯定式和否定式并列起来, 可以提问, 如 :“ 她今年多大了, 你看得出来看不出来 ?” 注意 : 在“把”字句中和表示请求允许的句子中, 谓语动词不带可能补语, 可能性由能愿动词“能”表示。如 : 应该说“ 你能看出来她的年龄吗 ?” 不能说“你把她的年龄看得出来吗 ?”

Изображение слайда
17

Слайд 17: 读句子

1. 听说你大学毕业后想去美国念研究生。 2. 他们是做什么工作的 ? 3. 我爸爸是律师, 妈妈是医生。 4. 你家里还有什么人 ? 5. 后边穿红衣服的是你, 对不对 ? 6. 原来前边的是你呀 ! 7. 你们俩长得太像了。

Изображение слайда
18

Слайд 18

1. 你们两个 长得像 你们的妈妈 。 妹妹 我母亲 哥哥 我父亲 我的眼睛 我爸爸 我朋友 他妈妈 孩子一般 父母 我的同学 我的朋友 她 一个明星

Изображение слайда
19

Слайд 19

2. 听说你大学毕业后想去美国念研究生, 到时候 你可以去我家玩儿 。 听说你快结婚了 别忘了告诉我 考完试我就放假了 我们可以好好儿玩玩儿 我打算买一辆自行车 咱们一块儿骑车去旅行 听说下个周末是你生日 我一定送你一件生日礼物 听说她病了 一定帮她辅导

Изображение слайда
20

Слайд 20: 替换,补充句子

Изображение слайда
21

Слайд 21

1. 连 哪个是我 都 看不出来 。 孩子 听得懂 老师 不会写 晚饭 没吃 我妈妈 不知道 他 不清楚 茶 不喜欢喝 最有意思的电影 不爱看

Изображение слайда
22

Слайд 22

2. 原来 右边的是你 。 你还没走 是你找我 你就是王老师 您是我父亲的朋友 他才是医生 你是对的 现在已经很晚了

Изображение слайда
23

Последний слайд презентации: 他们是做什么工作的? Tāmen shìzuòshénme gōngzuò de ?: 填空

( ) 你以后到美国上学, 可以去我家玩儿。我家有五 ( ) 人, 我爸爸是律师, 妈妈是医生, 他们都很 ( ) 。我有一个哥哥和一个妹妹, 哥哥是大学生, 妹妹是中学生, 他们也 ( ) 欢迎你的。

Изображение слайда