Слайд 3: Тире ставится:
Между подлежащим и сказуемым, если 1 из главных членов – инфинитив, а другой – имя сущ.: Вылечить больного - задача врача. 1 главный член – количеств. числит., а другой - сущ. в им.п.: Мощность двигателя мотоблока – пять лошадиных сил.
Слайд 4: Например:
Лень и трусость – самые дурные недостатки. Отец– мой учитель. Отец мой – учитель. Конечно, это большое искусство – ждать. Большая Медведица – семь ярких звезд. Но: Моя сестра спортсменка. ( Разговорн. стиль.) Прекрасный человек Иван Иванович!
Слайд 5: Тире ставится:
Если перед сказуемым есть слова это, это есть, значит, это значит,вот : Понять — значит простить. Перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Заработок у него теперь — будь здоров. При структурном параллелизме частей предложения: Он весь – дитя добра и света, Он весь – свободы торжество !
Слайд 6: Тире ставится:
Если между подлежащим и сказуемым есть определение, согласованное с подлежащим, или придаточное определительное: Город, описанный Булгаковым, — Киев. Город, который описан Булгаковым, — Киев.
Слайд 7: Тире не ставится, если перед сказуемым есть:
Глагол-связка: Искусство есть мышление в образах. Наречия: Обман всегда обман. Частицы: Эта вещь не новинка. Союзы как, словно, будто, точно, вроде как, всё равно что : Лес будто терем расписной. Вводные слова: Гусь, известно, птица важная.