Презентация на тему: Талант от бога и земли

Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Годы, опаленные войной …
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
« Раб дьявола»
Талант от бога и земли
Семья
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Талант от бога и земли
Память…
Память…
Память…
Память…
Талант от бога и земли
«Родной язык…»
Талант от бога и земли
1/32
Средняя оценка: 4.6/5 (всего оценок: 98)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (3483 Кб)
1

Первый слайд презентации

Талант от бога и земли

Изображение слайда
2

Слайд 2

Содержание Введение Детство Годы учебы На пути творческого роста Поэма << Дед Кельбук >> Трагедия «Раб дьявола» Семья Основные произведения Награды Память Заключение

Изображение слайда
3

Слайд 3

Введение. Читатели знают и любят Ухсая как поэта-патриота, выразителя вдохновенных стремлений и дум людей. Живая современность, кипучий и богатый мир народных дел- это основа основ всех лучших творений поэта. В образах и героях Ухсая – неистощимое жизнелюбие и оптимизм советского человека, трудолюбие хлебороба-чуваша, все лучшие черты его национального характера, обогащенные нашей действительностью. Ухсай вышел в поэзию стремительно и ярко. Необычный дар молодого человека был отмечен самыми известными русскими писателями-А. Фадеевым, Ю.Олешей, А.Твардовским и другими.

Изображение слайда
4

Слайд 4

Детство. <<Помню себя очень маленьким: я лежу на нарах-полатях, а отец мне осенними и зимними вечерами рассказывает предания старины глубокой. Он не знал грамоты, русским языком не владел, но свой язык знал превосходно, со всеми тонкостями. К сожалению, я убедился в этом слишком поздно, когда мое имя уже стало достаточно известно в чувашской литературе, а отец находился в объятиях матери-земли. А сейчас, когда волосы стали седыми, перед тем как сесть за рабочий стол, закрываю глаза и стараюсь вспомнить его сочную, образную речь – ведь он и был моим первым учителем. Моей матери я обязан искренней любовью к языкам - татарскому, башкирскому>>,-писал Ухсай о своем детстве.

Изображение слайда
5

Слайд 5

Родился Яков Гаврилович Ухсай 26 ноября 1911 года в селе Слакбаш Белебеевского уезда Уфимской губернии (ныне Белебеевский район Башкортостана). Из этого же села - основатель чувашского литературного языка, классик чувашской поэзии Константин Иванов. Они одной крови, одного рода. Дед Ухсая был состоятельным человеком, но его отец разорился после трех пожаров. В далеком детстве Яков молился звездам, семь раз повторяя давно выученную молитву, прося ниспослать ему счастье – научиться писать и стать сельским писарем, как его дед. Детство.

Изображение слайда
6

Слайд 6

Годы учебы… В селе, имевшем около пятисот дворов, еще до революции была двухклассная школа. Яков хотел учиться и после успешного окончания сельской школы в 1925 году едет в Бижбуляк. Здесь, помимо учебы, он увлекается сценой, пишет сценарии, издает стенгазету на трех языках: чувашском, татарском, башкирском, организует литературный кружок, начинает писать стихи. Первое стихотворение Ухсая было опубликовано в 1926 году в стенной газете. В 1928 Ухсай поступил на подготовительное отделение Уфимского института народного образования. В Уфе открылся перед ним огромный книжный мир: << Стоял я, как во сне, перед высокими полками старинной аксаковской библиотеки института, каждый вечер сидел в читальном зале. На всю жизнь полюбил я литературу >>.

Изображение слайда
7

Слайд 7

«Я полюбил мальчонкой вас...» Перевод Б. Иринина Я полюбил мальчонкой вас, Поля и лес в родном краю. Пока мой разум не угас, Я сберегу любовь мою. Лубок для зыбки лес мне дал, Чтоб сном целебным спать я мог, Земною силой напитал Меня бродящий в хлебе сок. Я вволю бегал босиком, И мне земля была мягка. Лопух служил мне черпаком, Когда я пил из родника. И никогда твоих щедрот Я не забуду, отчий край, И в песнях, как велит народ, Их буду славить я, Ухсай.

Изображение слайда
8

Слайд 8

Будущий поэт начал печататься в 1929 году. В журнале << Сунтал >> вышло первое стихотворение: <<Это для меня был великий праздник. Такого восторга – говорил он, - я не переживал и тогда, когда выходили в свет мои романы и трагедии в стихах>>. В Уфе Ухсай учился два года, подружился со многими Башкирскими писателями. В годы учебы он активно выступает в периодической печати. Журналистическая работа помогла ему в дальнейшем творчестве. В 1930 году Яков едет в Москву и, несмотря на большой конкурс, поступает в университет на литературный факультет, созданный на основе брюсовских курсов как творческое учебное заведение, - сюда принимались молодые поэты, прозаики, критики и литературоведы. Многие из них позже стали широко известными писателями.. Годы учебы…

Изображение слайда
9

Слайд 9

На пути творческого роста… Соблазн быть оригинальным, во что бы ты ни стало, овладел в 30-х годах умами многих поэтов. Яков тоже пробовал сочинять <<виртуозно и сногсшибательно>>: Если вы были картавы, Значит знали муки рта вы. В университете Ухсай подружился с Мусой Джалилем. Будучи студентом, Ухсай стал сотрудничать в чувашской центральной газете <<Коммунар>>, издававшейся в Москве. В качестве корреспондента много ездил, писал очерки, фельетоны, короткие заметки.

Изображение слайда
10

Слайд 10

Позже он пишет: «Летом 1935 года возвратился в Башкирию, в родное село. Здесь зародились сюжеты поэм «Дед Кельбук », «Перевал». Живя в деревне, я отыскал, как говорят, золотую жилу народной поэзии и решил заняться ее тщательной разработкой». На пути творческого роста…

Изображение слайда
11

Слайд 11

Ухсай устроился в Башкирский научно-исследовательский институт языка и литературы, где в огромном архиве имелись материалы по истории и культуре чуваш. В Уфе он подготовил и впервые издал собрание сочинений Константина Иванова, куда вошли ранее неизвестные произведения поэта. На пути творческого роста…

Изображение слайда
12

Слайд 12

Шел 1937 год. В литературном мире царила вульгаризаторская критика, объявившая представителями кулацко-буржуазной и поповско -миссионерской идеологии почти всех дореволюционных деятелей культуры, просветителей, в том числе и великих – Ивана Яковлева и Константина Иванова. Рьяные критики-нигилисты везде и всюду искали проявления буржуазного национализма. В 1937 году такое обвинение было предъявлено и Ухсаю, его дважды арестовывали. На пути творческого роста…

Изображение слайда
13

Слайд 13

В первый раз он был посажен в Тюрлеминскую тюрьму, но оттуда сбежал. Его арестовывали во второй раз, из следственного изолятора в тюрьму везли без сознания, избитого, на машине с дровами. Он упал с грузовика, сломал шейку бедра. В камере его состояние не улучшилось, и Ухсая положили в больницу. В коридоре он лежал, на полу, врач пнул его и сказал:<<Подыхай, как собака>>. Но Ухсай выжил, правда, нога плохо срослась, и он стал хромать. Из больницы сбежал, но уже в Москву. Судьба берегла его. В Москве он встретился с Твардовским, тот спрятал его в Малеевке, где Ухсай стал выздоравливать, благодаря заботам друзей. За поэта заступились А.Фадеев и Демьян Бедный. Они помогли ему снять клеймо <<врага народа>>. На пути творческого роста…

Изображение слайда
14

Слайд 14

Весною 1938 года я вернулся в Чебоксары, работал разъездным корреспондентом редакции республиканской газеты, а осенью поехал в Ульяновск, где в чувашском педучилище преподавал чувашский язык и литературу. На пути творческого роста…

Изображение слайда
15

Слайд 15

Началась Великая Отечественная война. Ухсай пошел добровольцем на фронт, вступил в отряд народного ополчения. В мае 1942 года стал рядовым 141-й стрелковой дивизии, а вскоре пришел приказ о переводе в газету <<На штурм>> 4-го Кантемировского гвардейского танкового корпуса. Ухсай дважды горел в танке, трижды был ранен, контужен. И всю войну находился на передовой, был военным корреспондентом. Дошел до Праги, демобилизовался летом 1946 года. На пути творческого роста…

Изображение слайда
16

Слайд 16: Годы, опаленные войной …

Изображение слайда
17

Слайд 17

Большое место в творчестве Ухсая отведено литературоведению. Им написаны монографии о творчестве Константина Иванова, Лермонтова, Пушкина, Кольцова, Габдуллы Тукая, Хасана Туфана, Сайфи Кудаша и других известных поэтов. Переводил он и их стихи. Но одно имя среди русских классиков он выделял с особым уважением – имя Николая Алексеевича Некрасова. На пути творческого роста…

Изображение слайда
18

Слайд 18

<< Дед Кельбук >> Яков Ухсай над первыми главами лиро-эпической поэмы <<Дед Кельбук >>работал еще в середине 30-ых годов. Поэма вышла отдельными изданиями в 1951 году. <<Дед Кельбук >>- это эпическое произведение о судьбе чуваша-хлебороба, обделенного в прошлом даже скудным наделом тощей земли и ставшего с первых дней установления Советской власти ее полноправным хозяином. Поэт вложил в нее все сведения о своем народе, накопленные за свою жизнь.

Изображение слайда
19

Слайд 19

Описание того, что пережили герои за долгие годы своей жизни, годы, насыщенные всемирно-историческими событиями и составляет содержание поэмы. Главной особенностью поэмы является ее народность, выраженная в произведении отношением автора к изображаемому. События, факты, которые изображены в ней, даются как имеющие непосредственное отношение к автору, к его жизни, судьбе, миропонимаю. Ухсай изображает характеры в процессе их изменения роста, становления. Например, Кельбук предстает перед нами от самых детских лет до преклонной старости. Своей известностью Кельбук Далеко перешагнул пределы родного края, его хорошо знают во всех уголках нашей страны << Дед Кельбук >>

Изображение слайда
20

Слайд 20: Раб дьявола»

Константин Иванов любил трагедию «Фауст» великого Гете и, задумав в юности, когда ему было семнадцать лет, создать по мотивам чувашских сказок и легенд чувашского «Фауста», набросал план будущего произведения и написал около семидесяти строк. Эти материалы и сама идея глубоко затронули Якова Ухсая, вдохновили написать по мотивам народного творчества трагедию в стихах «Раб дьявола». « Раб дьявола»

Изображение слайда
21

Слайд 21

Семья

Изображение слайда
22

Слайд 22: Семья

Изображение слайда
23

Слайд 23

За год перед тем, как Ухсай заболел, мы поехали в Башкирию на семик, отец был печален – знал,что видит все в последний раз… В эту поездку он показал на Гусли-гору и сказал:<<Там хочу быть, если что…. А когда приезжать ко мне будут, то не надо цветов и венков, пусть положат на могилу камушек из речки Слак, что так весело журчит над горой >>.

Изображение слайда
24

Слайд 24

Основные произведения Кĕлпук мучи » (Дед Кельбук ) « Ача чухнехи çăлтăр » (Звезда моего детства) « Хура тăпра » (Чернозем) « Салтак » (Солдат) «Ак ă шк ÿ л» (Лебяжье ) «Ту урл ă Ç ул » (Перевал ) « «Хал ă х ă н ылт ă н к ĕ неки » (Золотая книга народа) « Тутим ĕ р» ( Тудимер ) «К ĕ м ĕ л çĕ р ĕ» ( Серебряное кольцо) «С ă сар çĕ л ĕ к» (Соболиная шапка)

Изображение слайда
25

Слайд 25

Награды Я.Ухсая : Народный поэт Чувашии(1950),Заслуженный деятель искусств Чувашской АССР(1945), лауреат премии РСФСР имени А.М.Горького (1972),лауреат Государственной премии Чувашской АССР имени К.В.Иванова (1971), кавалер орденов Ленина, Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени ” Знак Почета ”. Дважды награжден орденом Отечественной войны. Его имя занесено в Почетную Книгу Трудовой Славы и Героизма ЧАССР(1980

Изображение слайда
26

Слайд 26: Память…

Дворец культуры имени Якова Ухсая …

Изображение слайда
27

Слайд 27: Память…

Сквер имени Якова Ухсая

Изображение слайда
28

Слайд 28: Память…

Изображение слайда
29

Слайд 29: Память…

Памятник у родника в Слакбаше.

Изображение слайда
30

Слайд 30

Заключение… Ухсаевские поэмы и стихи это биография самого поэта и его поколения. Его сонеты покоряют и глубиной мысли и полнотой раздумий о будущем, о любви к родине. Говоря о его стихах, нельзя не затронуть тему языка. Ухсай владел им в совершенстве: <<Я учился у Константина Иванова простоте и звучности языка: он меня с детских лет направил на литературное поприще. Подсказал мне не профессию, а призвание>>. Ухсаю вообще была свойственна очень высокая требовательность к себе, а значит, и к своим переводчикам. Почти ни один перевод он не одобрял до конца, за исключением, пожалуй, <<Деда Кельбука >>(переводчик Б.Иринин, был рекомендован автору А.Твардовским). Поэтому из богатого творческого наследия поэта – одних поэм более 30- лишь небольшая часть опубликована на русском языке.

Изображение слайда
31

Слайд 31: Родной язык…»

Мы любим мир, но, если нас затронешь,  Грозны мы, как разгневанный титан…  Не позабуду битвы за Воронеж  Я — гвардии советской капитан. В полях и на горящем полустанке,  В суровый холод и в палящий зной,  В сырой землянке и в гремящем танке  Я слышал голос твой, язык родной! В сраженьях у Орла и у Варшавы  Немало пало братьев дорогих.  В Берлин и в Будапешт, дорогой славы,  И мой народ шагал в ряду других. Родной язык! Не зная бед и горя,  С нуждой и притесненьем незнаком,  Победно ты звучишь в едином хоре  С могучим, славным русским языком! Звучи для друга соловьиной песней,  Врага — ударом грома поражай!  Что год богаче будь и полновесней,  Как на полях колхозных урожай! Родной язык! Мы в бурях не ослабли,  Окрепли мы в союзе братских стран.  Тебя перед луной и солнцем славлю  Я — гвардии советской капитан! У Вислы я брожу иль у Дуная,  Взбираюсь ли на склон седых Карпат,  Везде родной язык я вспоминаю,  Всегда его слова в душе звучат. А если земляка случайно встречу,  От радости захватывает дух.  Ласкают слух слова родимой речи,  Приятной, мягкой, как лебяжий пух… В народной песне — грустной иль задорной  Как славно ты звенишь, родной язык!  Ты свеж, и чист, и светел, словно горный,  Вниз по камням струящийся родник. Для вдохновенной дружеской беседы  Мудрейшие народа сыновья  Из лунного тебя сковали света  И напоили песней соловья. Но в час, когда встречаемся с врагами,  Становится иной родная речь;  Тогда она пылает, точно пламя,  Звенит, как обнаженный к бою меч. Чтоб звал язык на подвиг и победу,  Народ, не раз сражавшийся с врагом,  Сковал тебя из солнечного света  И окунул в гремящий в небе гром.

Изображение слайда
32

Последний слайд презентации: Талант от бога и земли

Спасибо за внимание

Изображение слайда