Презентация на тему: Связь теории перевода и психолингвистики

Реклама. Продолжение ниже
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
Связь теории перевода и психолингвистики
1/17
Средняя оценка: 4.5/5 (всего оценок: 47)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (55 Кб)
Реклама. Продолжение ниже
1

Первый слайд презентации: Связь теории перевода и психолингвистики

Изображение слайда
1/1
2

Слайд 2

Психолингвистика – это наука, изучающая: а) процессы речеобразования; б) процессы восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка. в) еще один предмет ПсиЛин – язык как основное средство реализации речевой и индивидуальной речемыслительной деятельности.

Изображение слайда
1/1
3

Слайд 3

Она разрабатывает: а) модели речевой деятельности; б) модели психофизиологической речевой организации человека.

Изображение слайда
1/1
4

Слайд 4

По модели А.А. Леонтьева, процесс речеобразования включает 5 последовательных фаз: 1) исходный момент – мотив, мотивация порождает речевую интенцию, потребность выразить, передать определенную информацию. У отправителя есть «образ результата» (Дж. Миллер), но еще нет плана действия.

Изображение слайда
1/1
5

Слайд 5

2) мотив вызывает к жизни замысел, где происходит выделение темы (что надо сказать) и ремы (что именно надо сказать) высказывания и их дифференциация; 3) этап внутреннего программирования – процесс построения некоторой смысловой схемы: а) программирование отдельного речевого высказывания; б) речевого целого;

Изображение слайда
1/1
6

Слайд 6

4) лексико-грамматическое развертывание высказывания, подбираются речевые единицы; определяется, соответствуют ли они коммуникативным задачам; вносятся коррективы в содержание или языковое оформление. 5) этап реализации речевого высказывания во внешней речи.

Изображение слайда
1/1
7

Слайд 7

Таким образом, в основе модели А.А. Леонтьева лежит концептуальная идея «внутреннего программирования» речи. Психолингвистика проверяет эти модели на основе психологических экспериментов, т.е будучи по предмету исследования близка к лингвистике, по методам – она ближе к психологии.

Изображение слайда
1/1
Реклама. Продолжение ниже
8

Слайд 8

Ассоциативный эксперимент: подобрать слова к 100 словам-стимулам.Время выполнения – 7-10 минут. Выявляются синтагамтические (слова принадлежат различным грамматическим классам) и парадигматические отношения (к одной и той же части речи).

Изображение слайда
1/1
9

Слайд 9

Выявляются синтагматические (слова принадлежат различным грамматическим классам) и парадигматические отношения (к одной и той же части речи).

Изображение слайда
1/1
10

Слайд 10

СТУДЕНТ (652 человека) — институт 44, вечный 41, студентка 39, бедный 34, заочник 28, весёлый 20, молодой, хороший 18, плохой 16, стипендия 14, экзамен 11, абитуриент, мученик, преподаватель 10, вечное ощущение голода, вино, голод, го­лоден, прекрасные времена, психоз, пять лет отдыха — два­дцать минут позора 1. ЭКЗАМЕН (626—

Изображение слайда
1/1
11

Слайд 11

ЭКЗАМЕН (626 человек) — трудный 87, сдавать 48, сдать 35, сессия 26, зачёт 21, билет 18, скоро 17, по математике 13, на аттестат зрелости, страх 10, страшный 8, тяжелый 6.

Изображение слайда
1/1
12

Слайд 12

Синтагматические выражают: Парадигматические выражают: - языковые отношения? - речевые отношения?

Изображение слайда
1/1
13

Слайд 13

Цель АЭ?

Изображение слайда
1/1
14

Слайд 14

Цель АЭ – 1) таблица частотного распределения; 2) составление семантических полей; 3) степень эксцентричности человека; 4) необычность мышления; 5) сравнение результатов здоровых людей и имеющих отклонения в развитии, etc.

Изображение слайда
1/1
Реклама. Продолжение ниже
15

Слайд 15

Для чего нужны данные психолингвистики?

Изображение слайда
1/1
16

Слайд 16

Данные психолингвистики важны для: 1) обучения родному и иностранному языкам; 2) речевого воспитания дошкольников; 3) логопедии; 4) пропаганде и деятельности СМИ; 5) авиационной и космической психологии; 6) судебной психологии и криминалистике – опознании людей по особенностям их речи; 7) машинного перевода, при речевом вводе информации в ЭВМ; 8) информатике, etc.

Изображение слайда
1/1
17

Последний слайд презентации: Связь теории перевода и психолингвистики

Связь между ТП и ПсиЛин : 1) при описании стадий процесса перевода; 2) при моделировании процесса перевода (трансформационная модель перевода Ю. Найды и др.); 3) при изучении особенностей синхронного перевода; 4) при изучении особенностей письменного перевода; 5) при анализе переводческой компетенции; 6) при изучении вопросов билингвизма, etc.

Изображение слайда
1/1
Реклама. Продолжение ниже