Презентация на тему: Романские и германские языки в историческом срезе

Романские и германские языки в историческом срезе
Романские языки? Сейчас объясню!
Народная латынь - sermō vulgāris
Что поменялось.
Ну или вот так еще можно
О том как провинциалы убили латинскую грамматику.
Один их сохранившихся текстов:
Ща, ещё чуть-чуть.
Лексика. Тут всё понятно вроде.
И что теперь?
Романские и германские языки в историческом срезе
Германские языки – всё просто.
Романские и германские языки в историческом срезе
Как это выглядит.
Что было
Ещё что было.
Что произошло?
Романские и германские языки в историческом срезе
Что стало.
Романские и германские языки в историческом срезе
Спасибо за внимание!
1/21
Средняя оценка: 4.9/5 (всего оценок: 67)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (1400 Кб)
1

Первый слайд презентации: Романские и германские языки в историческом срезе

«Что это значит? Как это вообще связано?» и другие увлекательные вопросы по ходу сбивчивого повествования. Выполнил студент 4-го курса Снычков Виктор

Изображение слайда
2

Слайд 2: Романские языки? Сейчас объясню!

Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский ). Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами (войнами), заселявшими (завоёвывавшими) удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация (римские завоевания) в период 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. (в период с первых лет существования республики до раскола империи)

Изображение слайда
3

Слайд 3: Народная латынь - sermō vulgāris

Первыми от общего народно-латинского ареала Римской империи откололись носители так называемой балканской латыни, продолжавшие населять Римскую Дакию (ныне Трансильвания), которую римская администрация официально покинула в 271 году, и Балканы. Так начался процесс становления современного румынского языка. Разговорный латинский язык в Африке до XII века сохранялся в оазисе Капса (соврем. Гафса, Тунис), но был постепенно вытеснен арабским языком. Была очень нелюбима всякими вумнеками типа монахов, которые зачастую тоже грамотностью не блистали, но при этом сохранилось огромное множество всяких письменных источников, по которым можно судить о том, как развивался каждый идиом народной латыни. Там всё очень сложно, никто ничего не знает толком, но вот то, что известно точно:

Изображение слайда
4

Слайд 4: Что поменялось

В кратце – всё. ⟨ ă – ā, ĕ – ē, ĭ – ī, ŏ – ō, ŭ – ū ⟩ ⟨ ae, oe, au, eu ⟩ ⟨ ui ⟩ / ɛː / / eː / / o/ /u/

Изображение слайда
5

Слайд 5: Ну или вот так еще можно

Изображение слайда
6

Слайд 6: О том как провинциалы убили латинскую грамматику

Потеряли целый один род. Чего-то еще потеряли, вот, смотрите:

Изображение слайда
7

Слайд 7: Один их сохранившихся текстов:

Изображение слайда
8

Слайд 8: Ща, ещё чуть-чуть

Marcus patrī librum dat = Marco da libru a patre. Marcus mihi librum patris dat = Marco mi da libru de patre

Изображение слайда
9

Слайд 9: Лексика. Тут всё понятно вроде

Изображение слайда
10

Слайд 10: И что теперь?

А теперь вот картиночки наконец-то.

Изображение слайда
11

Слайд 11

Изображение слайда
12

Слайд 12: Германские языки – всё просто

Германские языки — ветвь индоевропейской семьи. Распространены на территории ряда стран Западной Европы (Великобритания, Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия, Лихтенштейн), Сев. Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР, Намибия), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Германские языки делятся на 3 группы: северную, западную и восточную. «Кластеры» в целом соответствуют языкам в лингвистическом смысле слова с выделением хронологических периодов, хотя в последнее время в германоязычном мире возобладала тенденция к выделению более мелких единиц («наречий») в качестве отдельных языков. (Это отдельная головная боль для решивших выучить хотя бы один язык из этой «семейки») Есть гипотеза, что прагерманский язык является креольским языком смешанного населения автохтонных европейцев и пришлых индоевропейцев, потому что этимологию многих «сильных» глаголов невозможно объяснить только лишь с точки зрения индоеворпейской лексики.

Изображение слайда
13

Слайд 13

Там ещё что-то про замену культа земли культом огня было, я не помню уже, сами гуглите. Интересно на самом деле, но не сегодня.

Изображение слайда
14

Слайд 14: Как это выглядит

Изображение слайда
15

Слайд 15: Что было

Руны. Красивые. Набеги. Страшные. Тевтобург. Можем повторить. Роды. Три штуки. Двойственное число. Как в русском. Или синдарине.

Изображение слайда
16

Слайд 16: Ещё что было

Падежи. Шесть штук.

Изображение слайда
17

Слайд 17: Что произошло?

machôn machen taga Tage demu dem perga Berge И редукция безударных гласных. Длинные гласные перешли в дифтонги в средневерхненемецкий период (до 1350-го года) m în -> mein liep -> lieb Vriunt -> Freund müede -> müde h ûs -> haus bruoder -> Bruder ( это читается прямо как написано) / ie / - i, / üe / - /ü/, / uo / - /u/

Изображение слайда
18

Слайд 18

b ein - Bein b öume - bäume boum – Baum Сонорные: плавные l, r носовые m, n полугласные u (w) до XIII века, i Смычные: глухие p, t, k [kw] полузвонкие b, d, g Щелевые: глухие f(v), s/ ss, sch, ch (h) звонкие w(v) с XIII века, j Придыхание: h Аффрикаты: pf ( ph ), z/ zz [ ts ], kck ( cch )

Изображение слайда
19

Слайд 19: Что стало

Около 50-ти языковых вернакуляров разной степени успешности, из которых: Вымерли: готский, крымско-готский, йола, платтдющ, франкский етц. Список можно продолжать бесконечно, аж сердце кровью обливается. Выработали собственную литературную норму: Хохдойч, Люксембургский, Хёгдейтч (Швейцарские и Австрийские варианты) Нидерландский, Африкаанс Шведский, Датско-норвежский и Нюношк Исландский, фарерский Английский, фризский и даже скотс. Даже у ломанного английского с гор есть своя литературная форма. Остались на уровне «региональных» языков Швабский, баварский и ещё огромное количество верхненемецких диалектов Голландский, фландрийский, прочие нижнефранкские языки СОТНИ диалектов норвежского и шведского

Изображение слайда
20

Слайд 20

Изображение слайда
21

Последний слайд презентации: Романские и германские языки в историческом срезе: Спасибо за внимание!

(я бы не вытерпел)

Изображение слайда