Презентация на тему: Моя презентация

Реклама. Продолжение ниже
Моя презентация
Дни родственных народов
Моя презентация
Финно-угорскими называются народы, говорящие на 15 родственных по происхождению языках:
В древности количество финно-угорских народов было больше, чем 15.
Что позволяет нам считать эти народы родственными?
Территория проживания современных
Моя презентация
Венгры
Моя презентация
Моя презентация
Моя презентация
Моя презентация
Эстонцы
Моя презентация
Финны Карелы
Моя презентация
Коми
Моя презентация
Мордва
Моя презентация
Удмурты
Моя презентация
Моя презентация
Вода
Огонь
Рука
Нога
Зима
Снег
Лёд
Ель, ёлка
Лебедь
Рыба
Лиса
Пчела
Собака
Кость
Камень
Моя презентация
1/40
Средняя оценка: 4.5/5 (всего оценок: 14)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (11374 Кб)
Реклама. Продолжение ниже
1

Первый слайд презентации

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
2

Слайд 2: Дни родственных народов

Впервые День родственных народов проводился 28 февраля 1928 года в Финляндии одновременно с Днем Калевалы. В Эстонии впервые Дни родственных народов состоялись 28-29 января 1929 года. В 1931 году на IV конгрессе финно-угорской культуры было принято решение о проведении Дней родственных народов в Эстонии, Финляндии и Венгрии ежегодно в 3-ью неделю октября месяца. И это стало традицией. А 1991 год стал поворотным в истории этого праздника. В этом году он отмечался почти всеми финно-угорскими народами, в том числе и финно-уграми Российской Федерации. Главным устроителем праздника является фонд «Фенно-Угриа». В эти дни проводятся многочисленные концерты, выставки, лекции, ежегодно осуществляется поездка финно-угорских фольклорных коллективов по Эстонии.

Изображение слайда
1/1
3

Слайд 3

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
4

Слайд 4: Финно-угорскими называются народы, говорящие на 15 родственных по происхождению языках:

финском, эстонском, венгерском, карельском, вепсском, водском, ижорском, ливском, саамском, мордовском, марийском, удмуртском, коми, хантыйском и мансийском. В настоящее время на финно-угорских языках в мире разговаривает 26 000 000 людей.

Изображение слайда
1/1
5

Слайд 5: В древности количество финно-угорских народов было больше, чем 15

В исторической литературе можно найти названия таких народов, как меря, мурома, мещера, печера, чудь. Это и есть те самые национальности, которые утратили свой язык, культуру, перестали существовать как народность. Есть все основания считать, что их потомки - это часть русского населения Московской, Костромской, Вологодской и Нижегородской областей. Название «меря» очень близко по звучанию с «мари». Некоторые исследователи считают, что это один и тот же народ. Мурома тоже была в близких родственных связях с мари. Город с таким названием есть во Владимирской области. В Рязанской области известны Мещерские леса, река Печора.

Изображение слайда
1/1
6

Слайд 6: Что позволяет нам считать эти народы родственными?

Конечно же, их языки. Но ведь представители этих народов не понимают друг друга? Нет. Но есть отдельные слова и грамматические формы, говорящие о родстве языков. Мари Финны Эстонцы Мордва Удмурты Коми Венгры лым луми луми лов лымы лым лом кид киси каси кедь ки ки кез

Изображение слайда
1/1
7

Слайд 7: Территория проживания современных

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
Реклама. Продолжение ниже
8

Слайд 8

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/3
9

Слайд 9: Венгры

Венгры – самый многочисленный из финно-угорских народов. Их около 15,5 миллионов человек. Все венгры считают свой язык родным. Проживают они в Венгрии, Румынии, Украине, Словакии. Столица Венгрии – Будапешт. Название венгр пришло в русский язык из польского. Этим словом русские называли бродячих торговцев, выходцев из Венгрии. Происходит от булгаро - тюркского названия союза племен onogur on «десять»+ ogur «стрела » Венгры себя называют иначе – мадьяр, что обозначает «человек из племени Мадь ».

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/3
10

Слайд 10

Волынка - дуда 20 августа Венгрия отмечает главный национальный праздник – день святого покровителя и наиболее почитаемого из всех королей – первого короля Венгерского королевства Иштвана Святого Памятник Иштвану Святому и блаженной Гизелле в Веспреме Национальный герой - Иштван Венгерский народный инструмент

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
11

Слайд 11

Сомбатхей  — микрорайон города Йошкар-Олы, названный в честь венгерского ( мадъярского ) города-побратима Сомбатхей, в память о родстве народов мари и венгров ( мадъяр )

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
12

Слайд 12

Мари Столица Республики Марий Эл – Йошкар-Ола Государственные языки – русский, горномарийский, лугомарийский

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/6
13

Слайд 13

Акпарс - сотный князь горных марийцев. Долго бьются русские за Казань, но не могут взять. Тогда АКПАРС предложил устроить подкоп и взорвать крепость. Играя на гуслях, он подходит к крепости и узнает расстояние до стены. Затем устраивает подкоп, куда вкатывают пороховые бочки. Стена разрушена, Казань взята. Марийский народный инструмент Гусли Национальный герой – Акпарс

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
14

Слайд 14: Эстонцы

Столица Эстонии – Таллин Государственный язык - эстонский

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/6
Реклама. Продолжение ниже
15

Слайд 15

Эстонский эпос – « Калевипоэг » Калевипоэг - борец с нечистой силой, с притеснителями народа и с иноземными врагами Эстонский народный инструмент Каннель Национальный герой - Калевипоэг

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/7
16

Слайд 16: Финны Карелы

Столица Финляндии – Х ельсинки Финны говорят на финском, шведском, английском языках Столица Карелии – Петрозаводск Карелы говорят на карельском и русском языках

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/8
17

Слайд 17

«Калевала» – карело-финский народный эпос, гордость Финляндии и Карелии Национальный герой - Вяйнямейнен Карело-финский народный инструмент Кантеле

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/6
18

Слайд 18: Коми

Столица Республики Коми – Сыктывкар Государственные языки – русский, коми-зырянский

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/6
19

Слайд 19

Давным-давно это было... В доме Кудым -Оша, Верховного Вождя коми-пермяцких племен, подрастал юный Пера. Плохо жили тогда люди племени - злые силы властвовали над ними. Дух Пам отбирал у них хлеб, леший Вырса не пускал в лес, а водяной Ва Куль не давал ловить рыбу. Но была молва в народе, что спасет их от напасти юный Пера-богатырь. Вырос Пера, набрался силы у Каменных гор и победил злое племя, избавил народ от бед. Коми народный инструмент Сигудöк

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
20

Слайд 20: Мордва

Столица Мордовии – Саранск Государственные языки – русский и мордовский

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/7
21

Слайд 21

Тюштя ( Тюштян ) - герой мордовского эпоса. Он научил мордву многим ремеслам. А когда настало время защищаться от врагов, собрал большое войско и обучил его воинскому искусству. Национальный герой – Тюштян Зов торамы — призыв к объединению перед лицом врага и в этом качестве она упоминается в преданиях о мордовских вождях — тюштях. и придут враги на землю Великого Тюшти, и зазвучит торама, и он вернется к своему народу, и накажет недругов… Мордовский народный инструмент - торама

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/4
22

Слайд 22: Удмурты

Столица Удмуртии – Ижевск Государственные языки – русский и удмуртский

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
23

Слайд 23

Жила-была красавица по имени Италмас. Чтобы не попасть в руки злому колдуну, девушка обернулась цветком купальницы. Так гласит древняя сказка, и удмурты до сих пор называют золотые цветы на лугу - италмасами Национальный герой Италмас Удмуртский народный инструмент Крезь

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
Изображение для работы со слайдом
1/5
24

Слайд 24

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
25

Слайд 25: Вода

вÿд (мари) веси (финны, эстонцы) веть (мордва) ву (удмурты) ва (коми) вит (манси) виз (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
26

Слайд 26: Огонь

тул (мари) тули (финны, эстонцы) тол (мордва) тыл (удмурты) тыл (коми)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
27

Слайд 27: Рука

кид (мари) кäси (финны) кäси (эстонцы) кеть (мордва) ки (удмурты) кöт (ханты) кäт (манси) кез (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
28

Слайд 28: Нога

йол (мари) йалка (финны) йалг (эстонцы) йалго (мордва)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
29

Слайд 29: Зима

теле (мари) талви (финны) талв (эстонцы) теле (мордва) тал (удмурты) тöл (коми) тел (ханты) тäл (манси) тел (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
30

Слайд 30: Снег

лум (мари) луми (финны, эстонцы) лов (мордва) лымы (удмурты) лым (коми) лом (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
31

Слайд 31: Лёд

ий (мари) йää (финны, эстонцы) эй (мордва) йö (удмурты) йу (коми) йонг (ханты) йäнк (манси) йег (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
32

Слайд 32: Ель, ёлка

кож (мари) кууск (эстонцы) кууси (финны) куз (мордва) кыз (удмурты) коз (коми) кол (ханты)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
33

Слайд 33: Лебедь

йÿксö (мари) йуотсен (финны) локсей (мордва) йусь (удмурты, коми) йошвой (манси)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
34

Слайд 34: Рыба

кол (мари) кала (финны, эстонцы) кал (мордва) хул (ханты, манси) хал (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
35

Слайд 35: Лиса

рывыж (мари) репо (финны) ребане (эстонцы) ривесь (мордва) ручь (коми) равас (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
36

Слайд 36: Пчела

мÿкш (мари) месилайнен (финны) месилане (эстонцы) мэкш (мордва) муш (коми) мош (коми-пермяки) мех (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
37

Слайд 37: Собака

пий (мари) пени (финны, эстонцы) пиче (мордва) пуны (удмурты) пон (коми) фене (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
38

Слайд 38: Кость

лу (мари) луу (финны, эстонцы) лы (удмурты, коми) лу (мордва)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
39

Слайд 39: Камень

кÿ (мари) киви (финны, эстонцы) кев (мордва) ки (коми) кö (удмурты) кев (ханты) кö (венгры)

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
40

Последний слайд презентации: Моя презентация

Изображение слайда
Изображение для работы со слайдом
1/2
Реклама. Продолжение ниже