Презентация на тему: Лексикология английского языка

Лексикология английского языка
Основные черты английского языка как системы
Что представляет собой наука о языке?
Что представляет собой наука о языке?
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Система и структура языка
Лексикология английского языка
Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка
Языковые отношения — это взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями.
Два подхода к изучению языка – синхронический и д иахронический
Как классифицируют все 5000-6000 языков?
Лексикология английского языка
Сравнительно-исторический метод анализа
Сравнительно-исторический метод анализа
Лексикология английского языка
Морфологическая классификация языков А. Шлейхера
Морфологическая классификация языков А. Шлейхера
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Периоды истории АЯ
Лексикология английского языка
Среднеанглийский язык
Лексикология английского языка
Слова кельтского происхождения в АЯ
Латинские заимствования
Заимствования в период завоевания Британии датчанами
Заимствования из старофранцузского
Лексикология английского языка
Рунический алфавит
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Дошедшие до нас наиболее значительные памятники, написанные рунами
Franks Casket
Дошедшие до нас наиболее значительные памятники, написанные рунами
Рутвельский крест
Рунический памятник
Древнеанглийский алфавит
Беовульф
Кириллица
РЯ и АЯ: фонетические различия
РЯ и АЯ: фонетические различия
РЯ и АЯ: фонетические различия
РЯ и АЯ: фонетические различия
РЯ и АЯ: фонетические различия
Типология фонологических систем русского и английского языков
Лексикология английского языка
Типология морфологических систем
Типология грамматических категорий
АЯ: лексика
More fun facts about English worldwide
More fun facts about English worldwide
English as a Global Language
Распространение АЯ
Распространение РЯ
Языковое варьирование
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Основные варианты
Основные варианты
Американский и британский варианты
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Общая лексикология
Частная (специальная) лексикология
Дескриптивная лексикология
Историческая лексикология
Сравнительная лексикология
Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - фонетика
Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - грамматика
Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - стилистика
отрасли
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Библиография по лексикологии английского языка англоязычные источники
Русскоязычные источники
Словари и справочные издания
Словарь лингвистических терминов -
Библиография по стилистике английского языка
А вы знаете, что...
А вы знаете, что …
А вы знаете, что...
Лексикология английского языка
Лексикология английского языка
Задание
1/91
Средняя оценка: 4.6/5 (всего оценок: 13)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (3398 Кб)
1

Первый слайд презентации: Лексикология английского языка

Сандалова Наталья Владимировна, к.ф.н., доцент каф. Английской филологии и СЯ natalia-sandalova@yandex.ru

Изображение слайда
2

Слайд 2: Основные черты английского языка как системы

Лекция 1

Изображение слайда
3

Слайд 3: Что представляет собой наука о языке?

Язык представляет собой сложное явление (наличие ряда лингвистических  дисциплин, рассматривающих различные аспекты устройства и функционирование языка). Язык представляет органичное целое необходима такая учебная дисциплина, которая рассматривала бы наиболее общие закономерности происхождения, развития и функционирования языка в его многообразных связях с обществом и культурой, а также способы его исследования и описания. Такой дисциплиной и является общее языкознание. (ОЯ)

Изображение слайда
4

Слайд 4: Что представляет собой наука о языке?

ОЯ состоит из 2-х разделов : 1)  Истории лингвистических учений (и истории языка ). Здесь рассматривается как формирование, так и развитие языка. 2)  Теория языка. Современные научные подходы к основным лингвистическим проблемам. Время рождения науки о языке –1816 год (первая половина 19 века). Языкознание возникло как отдельная наука с особым предметом изучения, методом, и самостоятельным местом в системе других наук. До 1816 года наука существовала, но не была самостоятельной. Изучалась в русле философии и истории.

Изображение слайда
5

Слайд 5

В современном языкознании сохраняется традиционно сложившееся разделение дисциплин. Дисциплины о внутреннем устройстве языка, или " внутренняя лингвистика ": фонетика и фонология (с выделением просодии );  грамматика  с подразделением на морфологию и синтаксис;  лексикология  (с выделением фразеологии, терминоведения, и т.д. ); семантика; стилистика;  типология. Дисциплины об историческом развитии языка : история языка: историческая грамматика (иногда как синоним истории языка в широком значении); сравнительно-историческая грамматика; история литературных языков;  этимология.

Изображение слайда
6

Слайд 6

3) Дисциплины о функционировании языка в обществе, или " внешняя лингвистика ": диалектология,  лингвистическая география ;  социолингвистика. 4) Дисциплины, занимающиеся комплексными проблемами и возникающие на стыке наук :  психолингвистика, математическая лингвистика ; прикладные собственно лингвистические дисциплины:  экспериментальная фонетика ; лексикография ; лингвостатистика ;  палеография (история письменностей;) лингвистическая дешифровка неизвестных письменностей и др. [ БСЭ: Языкознание ].

Изображение слайда
7

Слайд 7: Система и структура языка

Система языка — это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям; систему языка образуют отношения между ярусами и частями единиц Структура языка — лишь один из признаков системы языка.

Изображение слайда
8

Слайд 8

Изображение слайда
9

Слайд 9: Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка

Изображение слайда
10

Слайд 10: Языковые отношения — это взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями

Изображение слайда
11

Слайд 11: Два подхода к изучению языка – синхронический и д иахронический

Изображение слайда
12

Слайд 12: Как классифицируют все 5000-6000 языков?

Изображение слайда
13

Слайд 13

Генетическая (генеалогическая) классификация языков по признаку родства, т. е. общего происхождения. Родство каких-либо языков признаётся доказанным, если обнаружено общее происхождение значительной части морфем этих языков, всех грамматических аффиксов (если они есть) и многих корней (в т. ч. в тех частях лексики, которые обычно отличаются особой устойчивостью: местоимения, названия некоторых частей тела, слова со значением «вода», «огонь», «солнце», «быть», «дать», «есть», «пить» и пр.). Общее же происхождение корней и аффиксов подтверждается наличием в них регулярных межъязыковых фонетических соответствий.

Изображение слайда
14

Слайд 14: Сравнительно-исторический метод анализа

Сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков выявило регулярные соответствия между их звуками, словами и формами. Это можно объяснить тем, что все они – потомки одного исчезнувшего древнего языка, который принято называть праязыком ( языком-основой ).

Изображение слайда
15

Слайд 15: Сравнительно-исторический метод анализа

Впервые этот термин (“ the common source ”) применил в 1786 г. сэр Уильям Джоунз ( sir W. Jones ) – британский судья, живший в Индии, который увлекался изучением языков. В середине 19 в. на базе теории праязыка возникла схема «родословного дерева», в соответствии с которой считалось, что все языки индоевропейской семьи произошли в результате последующего распада индоевропейского праязыка.

Изображение слайда
16

Слайд 16

Типологическая ( морфологическая) классификация языков возникла на основании данных морфологии независимо от генетической или пространственной близости, опираясь исключительно на свойства языковой структуры. стремится охватить материал всех языков мира, отразить их сходства и различия и при этом выявить возможные языковые типы и специфику каждого языка или группы типологически сходных языков. опирается на данные не только морфологии, но и фонологии, синтаксиса, семантики.

Изображение слайда
17

Слайд 17: Морфологическая классификация языков А. Шлейхера

1. Изолирующие языки 1)  R  — чистый корень (например, китайский язык).  2)  R + r  — корень плюс служебное слово (например, бирманский язык).  2. Агглютинирующие языки Синтетический тип: 1)  Ra  — суффигированный тип (например, тюркские и финские языки). 2)  aR  — префигированный тип (например, языки банту (Африка)). 3) R/ a — инфигированный тип (например, бацбийский язык ( Грузия)). Аналитический тип: 4)  Ra ( aR ) + r  — аффигированный корень плюс служебное слово (например, тибетский язык).

Изображение слайда
18

Слайд 18: Морфологическая классификация языков А. Шлейхера

3. Флективные языки (флексия – разные виды изменения слов и корней, влекущие за собой изменение грамматического значения). Синтетический тип :1)  R a  — чистая внутренняя флексия (например, семитские языки). Внутренняя флексия – выражение грамматических значений при помощи изменения состава корня. Внешняя – аффиксы. 2)  aR a  ( R a a )  — внутренняя и внешняя флексия (например, индоевропейские, в особенности древние языки, русский язык ). Аналитический тип : 3)  aR a  ( R a a ) + r  — флектированный и аффигированный корень плюс служебное слово (например, романские языки, английский язык ).

Изображение слайда
19

Слайд 19

Русский - язык флективный, сложные грамматические отношения и оттенки значения часто «впрессованы» в одно слово. __________________________________________________ Английский - язык аналитический, сложные смыслы складываются из нескольких слов.

Изображение слайда
20

Слайд 20

Аналитические языки Использование вспомогательных слов для передачи грамматических отношений Большая семантическая и грамматическая нагрузка на предлоги Более строгий или фиксированный порядок слов Синтетические языки Использование окончаний, корневого чередования для передачи грамматических отношений Относительно свободный порядок слов

Изображение слайда
21

Слайд 21: Периоды истории АЯ

Древнеанглийский [450–1066] – Old English Среднеанглийский [1066–1500] – Middle English Новый английский [с 1500 — до нашего времени] – New English

Изображение слайда
22

Слайд 22

Предки современных англичан – англы, саксы, юты и прочие племена германского происхождения – появились на Британских островах приблизительно в V веке нашей эры. Они и принесли сюда с собой свой язык, который в то время был весьма близок по своей структуре к нижненемецкому и фризскому, однако, впоследствии далеко отошедший от них. В этот период древнеанглийский язык не сильно изменялся, если не считать пополнения словарного запаса.

Изображение слайда
23

Слайд 23: Среднеанглийский язык

Среднеанглийский период является вторым этапом на пути развития английского языка. Он пришелся на период с середины XI до конца XV веков. В это время на Британских островах правили норманнские завоеватели. Именно тогда в английский язык вошло большое количество слов из старофранцузского языка, которые именуются лексическим пластом норманнизмов. Стоит сказать, что достаточно длительный период времени старофранцузский язык, а точнее его норманно-французский диалект, служил языком английской церкви, а также административных органов и высших слоев населения.

Изображение слайда
24

Слайд 24

Язык современной Англии принадлежит к последнему периоду развития английского языка, начавшемуся в конце XV века. В этот период язык входит уже достаточно сформировавшимся, на его протяжении он изменяется незначительно. Введение книгопечатания в сильной мере сказалось окончательным на закреплении языка.

Изображение слайда
25

Слайд 25: Слова кельтского происхождения в АЯ

Слова, связанные с культом : to curse — проклинать. Слова военного характера: j avelin — дротик. Названия животных : hog — свинья.

Изображение слайда
26

Слайд 26: Латинские заимствования

Chester, Gloucester, Lancaster, street, Port s mouth, Devonport b ishop, episcopus, butter, cheese, pear, peach

Изображение слайда
27

Слайд 27: Заимствования в период завоевания Британии датчанами

cast call die take both same they

Изображение слайда
28

Слайд 28: Заимствования из старофранцузского

все слова, относящиеся к управлению государством: reign, government, crown, state, king, queen. большинство титулов знати: duke, peer. слова, относящиеся к военному делу: army, peace, battle, soldier, general, captain, enemy. термины суда: judge, court, crime. церковные термины: service.

Изображение слайда
29

Слайд 29

ox — бык, cow — корова, calf — теленок, sheep — овца, pig — свинья beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина

Изображение слайда
30

Слайд 30: Рунический алфавит

Письменность на английском языке появилась примерно с V века н. э., для записи использовались англо-саксонские руны, сохранилось лишь несколько небольших фрагментов записей того времени. Замена рун на латинские буквы началась с VII века с приходом христианских миссионеров.

Изображение слайда
31

Слайд 31

Руны – буквы, которые использовались в ряде алфавитов. В некоторых Германских языках они использовались до введения латиницы.

Изображение слайда
32

Слайд 32

Изображение слайда
33

Слайд 33: Дошедшие до нас наиболее значительные памятники, написанные рунами

Рунический ларец, обнаруженный англ. археологом Фрэнксом близ города Клермон-Ферран во Франции ( Frank’s casket ). Это небольшая шкатулка из китового уса, на которой вырезаны рунические тексты на древнем нортумбрийском диалекте. Памятник относится предположительно к середине 7 в.; http://en.wikipedia.org/wiki/Franks_Casket

Изображение слайда
34

Слайд 34: Franks Casket

Изображение слайда
35

Слайд 35: Дошедшие до нас наиболее значительные памятники, написанные рунами

Рутвельский крест, воздвигнутый в 8 в. у деревни Рутвел ( Ruthwell cross ), недалеко от границы между Англией и Шотландией. На этом каменном кресте высечены отрывки из поэмы Кюневульфа. http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthwell_Cross

Изображение слайда
36

Слайд 36: Рутвельский крест

Изображение слайда
37

Слайд 37: Рунический памятник

Рунический камень из Рёка — камень с наиболее длинной рунической надписью из числа известных. Состоит из 762 рун. Первоначальное место, где был установлен камень, неизвестно, но, вероятно, он стоял неподалёку от своего нынешнего местонахождения у церкви Рёкского прихода в Лен е Э́стергётланд (Швеция). Надпись на камне датируется первой половиной IX в. Она покрывает камень со всех сторон, в том числе и сверху.

Изображение слайда
38

Слайд 38: Древнеанглийский алфавит

http://www.omniglot.com/writing/oldenglish.htm

Изображение слайда
39

Слайд 39: Беовульф

E дин c тв e нн a я д o ш e дш a я д o н a ши x дн e й py к o пи c ь " Б eo в y льф a ", д a ти pye м a я к o нц o м X в., xpa нит c я в Б p ит a н c к o м м y з ee. B 1731 г, py к o пи c ь п oc т pa д a л a o т п o ж apa. Op игин a л з a пи ca н н a з a п a дн o-ca к co н c к o м ди a л e кт e co включ e ни e м язык o вы x ч ep т ины x ди a л e кт o в, п pe жд e в ce г o a нгл c к oro. B п o эм e п p и cy т c тв y ют эл e м e нты н op т y мб p ий c к oro, м epc ий c к o г o, к e нт c к oro и ca к co н c к o г o ди a л e ктов. http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/beowulf/index.htm (текст взят из книги "Беовульф. Англосаксонский эпос" А.М. Волкова и З.Н. Волковой. Москва, 2000)

Изображение слайда
40

Слайд 40: Кириллица

Около 863 года братья Константин (Кирилл) и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка. Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму, в таком случае связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия).

Изображение слайда
41

Слайд 41: РЯ и АЯ: фонетические различия

Английские согласные

Изображение слайда
42

Слайд 42: РЯ и АЯ: фонетические различия

Русские согласные

Изображение слайда
43

Слайд 43: РЯ и АЯ: фонетические различия

Английские гласные (монофтонги)

Изображение слайда
44

Слайд 44: РЯ и АЯ: фонетические различия

Английские гласные (дифтонги)

Изображение слайда
45

Слайд 45: РЯ и АЯ: фонетические различия

Изображение слайда
46

Слайд 46: Типология фонологических систем русского и английского языков

Изображение слайда
47

Слайд 47

Изображение слайда
48

Слайд 48: Типология морфологических систем

Изображение слайда
49

Слайд 49: Типология грамматических категорий

Изображение слайда
50

Слайд 50: АЯ: лексика

слов германского происхождения (исконные) — 35% слов латинско-французского происхождения — 55% слов древнегреческого, итальянского, испанского, португальского, голландского, немецкого и т. п. происхождения — 10%.

Изображение слайда
51

Слайд 51: More fun facts about English worldwide

English has official or special status in at least 75 countries with a total population of over 2 billion English is the main language of books, newspapers, airports and air-traffic control, international business and academic conferences, science, technology, diplomacy, sport, international competitions, pop music and advertising

Изображение слайда
52

Слайд 52: More fun facts about English worldwide

• over 2/3 of the world's scientists read in English • 3/4 of the world's snail mail is written in English • 80% of the world's electronically stored information is in English • 80% of web sites are in English (German: 4.5%; Japanese: 3.1%) • of the estimated 200 million users of the Internet, about 35% communicate in English (source: englishenglish.com)

Изображение слайда
53

Слайд 53: English as a Global Language

All International Air Pilots All International Sea Captains Many movies, songs, and much business ½ of European business deals 7 of the Largest TV Broadcasters (CBS, NBC, BBC, CBC, CNN, C-Span) 53

Изображение слайда
54

Слайд 54: Распространение АЯ

Темно синий - Страны, где английский язык является официальным Голубой - Страны, где английский язык является одним из официальных или широко распространённым

Изображение слайда
55

Слайд 55: Распространение РЯ

Темно-синий – Русский язык имеет государственный статус. Синий – Русский язык имеет официальный статус, но ниже государственного. Голубой – Русский язык не имеет официального статуса, но его знает значительная часть населения.

Изображение слайда
56

Слайд 56: Языковое варьирование

Различают две разновидности употребления языка: разговорный язык и литературный язык.

Изображение слайда
57

Слайд 57

Литературный язык  – это форма общенародного языка, понимаемая всеми говорящими на этом языке как образцовая. Литературный язык – это исторически сложившийся, упорядоченный нормированный язык, являющийся наиболее совершенной формой языкового общения между членами данного языкового коллектива. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: - политику; - законодательство; - культуру; - словесное искусство; - делопроизводство; - межнациональное общение; - бытовое общение.

Изображение слайда
58

Слайд 58

Литературный язык обладает своими особенностями. К ним относятся: - устойчивость (стабильность); - обязательность для всех носителей языка; - обработанность; - наличие устной и письменной формы; - наличие функциональных стилей; - нормированность.

Изображение слайда
59

Слайд 59

В основе разговорного языка лежит неподготовленный диалог. Разговорный язык имеет разновидности: « общий разговорный язык», территориальные диалекты, социально-профессиональные диалекты (жаргоны), просторечие.

Изображение слайда
60

Слайд 60

Диалект (говор)  – разновидность данного языка, употребляемая в качестве общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. Различаются территориальные и социальные диалекты. Территориальные диалекты  – совокупность более мелких единиц, которые  имеют общие языковые черты и служат средством общения жителей рядом расположенных деревень, хуторов. Социальные диалекты  включают в себя язык определенных социальных  групп: 1) профессиональные языки; 2) групповые, или корпоративные, жаргоны (=сленги); 3) тайные языки (арго).

Изображение слайда
61

Слайд 61

Жаргон  – социальная разновидность речи, употребляющейся людьми, объединенными общностью интересов, привычек, занятий, общественного положения. Арго  – разновидность языка/речи какой-либо социально замкнутой группы лиц, Характеризующаяся специфичностью используемой лексики, своеобразием её употребления, но не имеющая собственной фонетической и грамматической системы. Арго взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя лексический пласт – сленг.

Изображение слайда
62

Слайд 62

Просторечие  – одна из форм национального русского языка. Просторечие находится вне границ литературного языка, не имеет собственных признаков системной организации, характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Просторечие используется людьми малообразованными.

Изображение слайда
63

Слайд 63

Существует огромное количество диалектов английского языка. Сначала они образовались в результате расширения Британской империи, а затем, влияния государства США по всему миру. Самые распространённые диалекты английского языка - британский, основанный на южном британском, второй — американский, основанный на среднезападном американском. Так как около 70% носителей английского языка проживают на территории США, именно этот языковой вариант постепенно становится доминирующим при изучении английского как иностранного языка, хотя ранее учебные пособия и культура речи в основном опирались на британский вариант.

Изображение слайда
64

Слайд 64

300 лет назад существовал 1 вариант английского языка, на котором говорили в Британии. Этот язык и был принесен британцами в новые земли. Америка, Австралия, Новая Зеландия, Индия, Азия и Африка заговорили по-английски. В каждом из этих мест англ.яз. развивался по-своему, обогащаясь и изменяясь. И по неизбежной закономерности возвращался на родину - с эмигрантами, товарами, технологиями, коммуникациями.

Изображение слайда
65

Слайд 65: Основные варианты

Два «образованных» варианта английского — один, основанный на южном британском, другой — на среднезападном американском — получили широкое распространение как «стандартные» диалекты по всему миру. Первый иногда называется английским Би-Би-Си (или королевским английским ). Второй — «общий американский», распространившийся по большей части США и Канады, обычно является моделью для американских континентов и таких стран, как Филиппины, которые имеют исторические связи с США.

Изображение слайда
66

Слайд 66: Основные варианты

Помимо этих двух основных вариантов существует множество других вариантов английского, которые в свою очередь включают в себя многие под-диалекты, такие как кокни (Лондон), скауз (Ливерпуль) и джорди (Ньюкасл) в британском английском; ньюфаундлендский английский в канадском английском, или афроамериканский английской и южный американский английский в американском английском. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language

Изображение слайда
67

Слайд 67: Американский и британский варианты

С точки зрения англичан, американский вариант английского языка слишком прямолинейный и грубый, а свой британский вариант английского языка они почитают за язык вежливых людей. Американцы же считают британский вариант английского языка чересчур натянутым, лицемерным языком снобов, а свой родной американский вариант английского языка приветливым и дружелюбным. Сегодня именно американский вариант английского языка оказывает доминирующее влияние на “мировой английский”, и это объясняется многими факторами: численное превосходство носителей американского варианта английского языка, более мощная экономика США, количество высших учебных заведений в США и т.д.

Изображение слайда
68

Слайд 68

Лексикология Стилистика Лексикология  (от греч. lexikos — относящийся к слову и ...логия ), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. С Л. тесно связаны  семантика, учение о словообразовании, этимология  и  стилистика. Стилистика,  раздел языкознания, в котором изучается система  стилей того или иного языка, описываются нормы и способы употребления  литературного языка  в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.

Изображение слайда
69

Слайд 69

Изображение слайда
70

Слайд 70: Общая лексикология

Изучает общие свойства лексического уровня языка без учета особенностей каждого языка в отдельности. Изучает универсальные категории лексического уровня языка, присутствующие во всех языках мира. Предпринимает попытку выявить общие пути развития универсалий. Языковые универсалии – языковые свойства и черты, общие для всех языков ( например : во всех языках есть гласные и согласные звуки )

Изображение слайда
71

Слайд 71: Частная (специальная) лексикология

Изучает особенности лексического уровня отдельных языков. Базируется на принципах общей лексикологии и языкознания.

Изображение слайда
72

Слайд 72: Дескриптивная лексикология

Изучает словарный состав языка на конкретной стадии его развития (временной срез) ; studies the functions of words and their specific structure as a characteristic inherent in the system ; describes the principles of the organization of the vocabulary as a system is recognized as a synchronic analysis of vocabulary.

Изображение слайда
73

Слайд 73: Историческая лексикология

Изучает развитие словарного состава языка. Изучает происхождение слов, их изменения процессе эволюции, а также факторы, влияющие на это развитие ( лингвистические и экстралингвистические ). Фокусируется на диахроническом анализе языка.

Изображение слайда
74

Слайд 74: Сравнительная лексикология

Изучает общие и отличительные черты лексических систем двух или более языков ; Выявляет лексические соответствия лексических систем двух и более языков, сравнивая их

Изображение слайда
75

Слайд 75: Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - фонетика

'import ( noun ) – im'port ( verb ) 'blackbird ( compound ) - 'black 'bird ( word-group )

Изображение слайда
76

Слайд 76: Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - грамматика

Особенности слов как частей речи (грамматическое значение, значении как части речи) Изучение слов в контексте, словосочетания и предложение

Изображение слайда
77

Слайд 77: Связь лексикологии с другими языковыми дисциплинами - стилистика

Стилистическая окрашенность слов, стилистические синонимы, реализация значений в контексте. Example : Here are the synonyms of the word beautiful : pretty (attractive in a delicate way without being truly beautiful), handsome (of a man – good-looking; of a woman – striking and imposing rather than pretty), drop-dead gorgeous ( informal – so gorgeous that people cannot fail to notice them), foxy ( mainly American, informal – physically attractive

Изображение слайда
78

Слайд 78: отрасли

Изображение слайда
79

Слайд 79

Etymology Studies the origin of words and the connections of the vocabulary of the given language with the vocabularies of other languages. Phraseology Studies phraseological units (set expressions) and their classifications. Lexicography with creation of dictionaries, their types and application.

Изображение слайда
80

Слайд 80

Word-structure (word-building, word-formation) Studies the elements the word consists of ( morphemes : roots, affixes) and the patterns according to which words are built : affixation, composition, conversion, shortening, sound imitation, etc. Semasiology [ meisi ], Studies the he meaning of words, its types, paradigmatic classifications of words according to meaning (into homonyms, synonyms, antonyms ) and types of the change of meaning.

Изображение слайда
81

Слайд 81: Библиография по лексикологии английского языка англоязычные источники

Adams V. Introduction into English Wordformation. Lnd., 1983. Akhmanova O.S. Lexicology: Theory and Method. M. 1972 Arnold I.V. The English Word. M. 1986. Burchfield R.W. The English Language. Lnd.,1985 Canon G. Historical Changes and English Wordformation: New Vocabulary items. N.Y., 1986. Ginzburg R.S. et al. A Course in Modern English Lexicology. M., 1979. Jespersen,Otto. Growth and Structure of the English Language. Oxford, 1982. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotics. Social Interpretation of Language and Meaning. Lnd., 1979. Howard Ph. New words for Old. Lnd., 1980. Labov W. The Social Stratification of English in New York City. Washington, 1966. Maurer D.W., High F.C. New Words - Where do they come from and where do they go. American Speech., 1982. Patridge E. Slang To-day and Yesterday. Lnd., 1979. Potter S. Modern Linguistics. Lnd., 1957. Quirk R. Style and Communication in the English Language. Lnd., 1980. Schlauch, Margaret. The English Language in Modern Times. Warszava, 1965. Sheard, John. The Words we Use. N.Y..,1954.

Изображение слайда
82

Слайд 82: Русскоязычные источники

Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М. 1956. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии Л. 1963. Aпресян Ю.Д.Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.1974. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка.М. 1959. Беляева Т.М., Потапова И.А. Английский язык за пределами Англии. Л. 1971. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. М., 1979. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М. 1977. Волков С.C., Cенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития. Новые слова и словари новых слов. Л., 1963. Жлуктенко Ю.А. и др. Английские неологизмы. Киев.,1983. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989. Иванов А.Н. Английская неология. Сб. науч. тр. МГПИИЯ 1984.Вып. 227. Ивлева Г.Г. Tенденции развития слова и словарного состава. М. 1986. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира. М. 1988. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М. 1972. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М. 1976. Cилис Я.Я. Лингвистическое и социальное в неологии британского варианта современного английского обращения. Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике. Рига, 1985. Тимошенко Т.Р. Телескопия в словообразовательной системе современного английского языка. Киев.1976. Швейцер А.Д. Cовременная социолингвистика. Теория.Проблемы. Методы.М.1977. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка в США. М. 1983.

Изображение слайда
83

Слайд 83: Словари и справочные издания

Bloomsbury Dictionary of New Words. M. 1996. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford 1964. Hornby The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Lnd. 1974. The Longman Register of New Words. M. 1990. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. M. 1986. Longman Lexicon of Contemporary English. Longman. 1981.  21st century Dictionary of Slang. N.Y. 1994. Webster’s New World Dictionary of American English. N.Y. 1978. Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь. M. 1993. Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь. M. 1979. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М. 1967. Трофимова З. C. Dictionary of New Words and New Meanings. Изд. «Павлин»,1993.

Изображение слайда
84

Слайд 84: Словарь лингвистических терминов -

Ахманова О. С. - Словарь лингвистических терминов Словарь содержит и объясняет около 7 тыс. терминов всех лингвистических дисциплин (фонетики, фономорфологии, морфологии, синтаксиса, лексикологии, лингвостилистики ). Термины сопровождаются переводами на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков. Указатель основных английских переводов дается в конце словаря. Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления и примеры. В приложении даны основные понятия теории стихосложения. Словарь предназначен для широких кругов филологов (преподавателей, аспирантов, студентов, научных работников и др.).

Изображение слайда
85

Слайд 85: Библиография по стилистике английского языка

Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. - М., 2002. Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. - M., 2001. Znamenskaya T.A. Stylistics of the English Language. - M., 2003. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). - Л., 1990. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. - СПб., 1999. Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. - М., 1971. Galperin J.R. Stylistics. - M., 1978. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М., 1958.

Изображение слайда
86

Слайд 86: А вы знаете, что

В английском языке существует корректное предложение из 8 одинаковых слов подряд и без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевести его можно так: «Бизоны из Баффало, напуганные другими бизонами из Баффало, пугают бизонов из Баффало ». В английском языке есть предложение, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости : ‘James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher’. Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания : ‘James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher’. Перевести его на русский язык можно примерно так: «В то время, как Джон использовал ‘ had ’, Джеймс использовал ‘ had had ’; учитель предпочёл ‘ had had ’».

Изображение слайда
87

Слайд 87: А вы знаете, что …

...английский язык содержит примерно 490 тысяч слов и еще 300 тысяч технических терминов? Это больше, чем в каком-либо другом языке, однако маловероятно, что говорящий по-английски, использует в своей речи более 60 тысяч слов. Если говорить о среднестатистических англичанах, то даже те, кто прошли полный 16-летний курс обучения (12 лет в школе + 4 года в университете), употребляют в устной речи не более 5 тысяч слов и около 10 тысяч - при письме. А вот знаменитый английский поэт и драматург Уильям Шекспир использовал в своих произведениях более 33 тысяч слов. Почувствуйте разницу!

Изображение слайда
88

Слайд 88: А вы знаете, что

...что самая исчерпывающая в мире энциклопедия - Энциклопедия Британика - тоже написана на английском языке? Впервые Энциклопедия Британика была издана в Шотландии, в г. Эдинбурге в декабре 17(!!!)68 года. C начала этого века Энциклопедия Британика издается в Чикаго и Лондоне. Выпущенное в начале 80-ых годов этого века 15 издание Энциклопедии состоит из 32 томов и содержит более 44 миллионов слов на своих 32330 страницах. Для того, чтобы уметь объясняться на английском в любой ситуации, чаще всего достаточно знать от 1500 до 2000 слов. Сколько слов знает обычный носитель английского языка? Это зависит от уровня образования говорящего, его окружения и т.д., но в целом примерно 12000-20000 слов. Шекспир использовал более 30000 слов

Изображение слайда
89

Слайд 89

«I am» и «I do» — самые короткие предложения на английском языке с подлежащим и сказуемым. Самое длинное слово, состоящее из одного слога — это « screech ». В английском языке есть только 4 слова с окончанием на «dous»: «tremendous», «horrendous», «stupendous», and «hazardous». В английском языке есть только 2 слова, в которых гласные буквы идут в алфавитном порядке. Эти слова «abstemious» (скромный) и «facetious» (шутливый, радостный). В английском языке есть слово с одной и той же гласной, которая повторяется 5 раз « indivisibility » (единство). Слово « lethologica » описывается понятие того слова, которое вы не можете вспомнить. Что-то вроде русского «Нууу, как его там…»

Изображение слайда
90

Слайд 90

Знаете ли Вы, сколько слов нужно выучить для того, чтобы Вы могли объясниться на английском языке в большинстве ситуаций? Чаще всего достаточно знать от 1500 до 2000 слов. Но чем больше Вы знаете, тем лучше. Потому что Вам нужно знать больше слов для того, чтобы понимать, чем для того, чтобы говорить. Сколько слов знает обычный носитель английского языка? Это зависит от уровня образования говорящего, окружения и т.д., но в целом примерно между 12000 и 20000 слов. Шекспир использовал более 30000 слов.

Изображение слайда
91

Последний слайд презентации: Лексикология английского языка: Задание

Ответьте на вопросы: Что вам больше всего нравится в английском языке, чем он вас привлекает, почему вы его изучаете?

Изображение слайда