Презентация на тему: КОМИ КЫВ

КОМИ КЫВ
Коми Республика
Коми анбур
Молодцов анбур
Латинской анбур
Кыв
Сёрнисикас
Торъяланлунъяс
Кутшом дзуга
Ёна гажа
Лыдпасъяс да мортъяс
Зурасьомъяс
Аски лоо мича
КОМИ КЫВ
1/14
Средняя оценка: 4.1/5 (всего оценок: 36)
Код скопирован в буфер обмена
Скачать (18421 Кб)
1

Первый слайд презентации: КОМИ КЫВ

Изображение слайда
2

Слайд 2: Коми Республика

ЛПК ВАК- ö н лэдз ö м пр ö дукцияысь 41% мун ö экспорт выл ö. « Монди Сыктывкарса ЛПК », « Сосногорскса биару переработайтан завод », «Воркутауголь », « Воргашорскöй шахта» ВАК-ö Мупытшса озырлунъяс : мусир, изшом, биару, рудаяс, боксит, изсов, гипс, извесьт из, изваяс Коми Республика 2 1921 во моз тӧлысь 22 лун Юркар – Сыктывкар (1780 во) 890 000 морт, пӧвстын комияс 270 271 (2012 во) «Кто ест зырянский хлеб и занимает место зырян, тот обязан службой зырянскому народу»

Изображение слайда
3

Слайд 3: Коми анбур

Перымса Степан вӧчніс анбур 1372-ӧд воын 3 Потом могу рассказать о деятельности Стефана Пермского подробнее… Епифаний Премудрый. Житие Стефана Пермского / Епифаний Премудрый; пер. с древнерусского языка Г.И. Тираспольский; худож. В.В. Токарев. – Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1993. – 171 c. Гуляева, Н. И. и др. Исследователи коми языка: Библиографический указатель. – Сыктывкар: ООО « Анбур », 2017. – 352 с.

Изображение слайда
4

Слайд 4: Молодцов анбур

4 Ԁ = д і = и, і ј = й ӧ = ӧ ԃ = дь ԅ = зь ԉ = ль ԋ = нь ԍ = сь ԏ = ть җ = дж ԇ = дз щ = тш 1813 - ӧд во – первая печатная коми грамматика (на основе кириллицы) 1918-ӧд во – Сандрӧ Васьӧ вӧчніс паныдасьлывтӧм анбур. « Веськыд визьӧс позьӧ помтӧг нюжӧдны кыкнанла дорас » «Как-то учитель Василий Иванович 21 января объявил детям на коми языке, что « кувсис Илля Володь»… Его арестовали… Не могли найти его родные… нельзя было искажать имя вождя…» Материалы Коми лингвистической конференции Главнауки в Сыктывкаре (15-21 июля 1929 г.). – Сыктывкар: Коми гос. издательство, 1929. – 95 с. .

Изображение слайда
5

Слайд 5: Латинской анбур

5 «Республика превращается в огромный лагерь ГУЛАГа» .. Коми язык. Энциклопедия / Отв. ред. Г.В. Федюнева. – М.: Издательство ДиК, 1998. – 608 с. Разумкова, А. В. Языковые конфликты в бикультуральном обществе (на примере Республики Коми) // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России, 2015. – С. 116-122.

Изображение слайда
6

Слайд 6: Кыв

6 Ылын-ылын Войвылын Джуджыд парма сулалӧ. Парма шӧрын варыш поз Кыпыд горӧн шыалӧ. Варыш поз, Нёбдінса Виттор нянь пельнянь 35 пас Пасъяс «ф», «х», «ц» да «щ» в поздних заимствованиях. пель

Изображение слайда
7

Слайд 7: Сёрнисикас

7 боб ö нянь боб ö турун баляпель баляпель турин б ö ньдуг б ö ньдук бр ö ньд ö быньдук везеля турун й öö няк турун каськ ö ль клевер куим коръя турун маз i турун маля турин малямуш турин матка турун маюр м ö сняк м ö сняк турун нёняга нёняланка нёнянка нёня турун няк няк турун някалан турун п ö ч ö боб ö нянь тупъюр тупъюра турун юмган юманянь «КЛЕВЕР» вӧл → вӧӧ, сылны → сыыны ныв → нылӧн, сывны → сылӧ Безносикова, Л. М., Айбабина, Е. А., Коснырева, Р. И. Коми- роч кывчукӧр : 31 000 кымын кыв. – Сыктывкар: Коми небӧг лэдзан i н, 2000. – 816 л.б..

Изображение слайда
8

Слайд 8: Торъяланлунъяс

8 Много односложных слов ( ю, ва, во ) Фонемы произносятся очень чётко независимо от их положения в слове Ударение обычно (в большинстве случаев) на первый слог Отсутствует грамматическая категория рода Глаголы не имеют вида Есть особая грамматическая категория, которая определяет отношения принадлежности предметов и лиц Различают два прошедших времени Функцию предлогов выполняют послелоги Высокая степень агглютинативности 16 падежей Обычно свободный порядок слов в предложении (кроме определений, которые ставятся перед определяемым словом) « Противоположнӧй пельӧсъяс ӧтыдждаӧсь »

Изображение слайда
9

Слайд 9: Кутшом дзуга

1. нимтан 2. асалан 3. сетан 4. босьтан 5. керан 6. керанторъя 7. ӧтвывтан 8. торйӧдан 9. могман 10. ина 11. петан 12. пыран 13. матыстчан 14. ылыстчан 15. вуджан 16. воан 9 .. « Каналан кылыс кык : роч да коми » для тех, кто не мог придумать себе пароль для сайта госуслуг

Изображение слайда
10

Слайд 10: Ёна гажа

Патракарйӧмвомынбӧжъёль Патрак + арйöм + вомын + бöж + ёль 10 Ӧтуввез Оланпас Юркар Небӧг шапкаасьны

Изображение слайда
11

Слайд 11: Лыдпасъяс да мортъяс

11 « Ме кужа гижны ставсӧ, ті онӧ гӧгӧрвоӧй » вояс 1939 1970 1989 2002 2010 коми морт 231 301 (72,5 %) 276 178 (28,6 %) 291 542 (23,3 %) 256 464 (25,2 %) 202 348 (23,7 %) роч морт 70 226 (22,0 %) 512 203 (53,1 %) 721 780 (57,7 %) 607 021 (59,6 %) 555 963 (65,1 %) вужвойтыр ( коми морт ) – 90,7% 74,4% 72,1% 71,9% Савтенко, Е. В. Коми язык в образовательном и общественном пространстве Республики Коми // Культурное наследие России. – 2016. – №. 3. – С. 33-38. Кондрашкина, Е. А. Современная языковая ситуация в Республике Коми // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2010. – №. 1-1. – С. 166-168. Некрасова, Г. А. Дублирования в телевизионной речи коми билингва // Язык и культура. – 2013. – №. 3 (23). – С. 73-81.

Изображение слайда
12

Слайд 12: Зурасьомъяс

12 .. «Разговаривать на коми языке – это наглядный пример злоупотребления предоставленными правами.»

Изображение слайда
13

Слайд 13: Аски лоо мича

13 .. пасхалка, которую никто не поймёт

Изображение слайда
14

Последний слайд презентации: КОМИ КЫВ

АТТЬӦАЛА! н а самом деле у меня еще есть куча материала

Изображение слайда