Слайд 2
Многие фармацевтические термины включают в свой состав часто повторяющиеся структурные отрезки, которые принято называть «частотными отрезками». Частотный отрезок – это структурный компонент фармацевтического термина, имеющий определённое написание и значение.
Слайд 3
Часто под частотными отрезками понимаются и терминоэлементы, известные из курса анатомической и клинической терминологии, причем это могут быть элементы слов как латинского, так и греческого происхождения. Знание частотных отрезков поможет вам орфографически правильно писать многие сложные фармацевтические термины, а также понимать общее значение некоторых из них.
Слайд 4: Частотные отрезки весьма условно и приблизительно отражают информацию:
о химическом составе препарата; о растительном или животном сырье, из которого он получен; о его терапевтической направленности ; об отношении к фармакологической группе и т.д.
Слайд 5: Частотные отрезки, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе
Отрезки Информация Примеры -sulfa- - mycin - - cillin - - cyclin - - ceph -, - cef - - oestr - - andr -, - ster -, -test- - cort - -as- - anth - - phyll - -the- антимикробные сульфаниламиды антибиотики разных групп антибиотики группы пенициллина антибиотики группы тетрациклина антибиотики группы цефалоспоринов препараты женских половых гормонов препараты мужских половых гормонов гормоны коры надпочечников ферментные препараты алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень anth - цветок алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень phyll - лист алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень the – бог или китайский the – чай. Norsulfazolum Neomycinum Bicillinum Tetracyclinum Cephalexinum Oestradiolum Methandrostenolonum, Methyltestosteronum Cortisonum Lydasum Strophanthinum Platyphyllinum Theobrominum Theophyllinum
Слайд 6: Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного средства
Отрезки Информация Примеры -oxy- - hydr - - thi - - phthor - - az - - benz - - phen - -meth- - aeth - - yl - - io - Кислород Водород Сера Фтор Азот Бензольная группа Фенильная группа Метильная группа Этильная группа Углеводородный или кислотный радикал Йодосодержащие рентгено -контрастные вещества Oxycobalaminum Hydrocortisonum Thiopentalum Phthorocort Aminazinum Benzonalum Phenacetinum Methylprednisolonum Aethacridinum Acetylcholinum Diiodthyrosinum
Слайд 7: Частотные отрезки, характеризующие фармакологическое действие лекарственного средства
Слайд 8
Почти все названия лекарственных препаратов - существительные среднего рода II склонения с окончанием - um. Перед окончанием обычно стоят суффиксы - in или - ol, реже - id. Название препарата всегда записывают с прописной буквы. На русский язык тривиальные названия не переводятся, а транслитерируются без окончания - um. Analginum - анальгин Tetracyclinum - тетрациклин
Последний слайд презентации: Частотные отрезки
Synthomycinum, i, n Oxacillinum, i, n Benzylpenicillinum, i, n Phenoxymethylpenicillinum, i, n Platyphyllinum, i, n Synthomycinum,i, n Theophyllinum, i, n Vinylinum, i, n Thiaminum, i, n Aethazolum, i, n Aminazinum, i, n Ampicillinum, i, n Erythromycinum,i, n Neomycinum, i, n Nystatinum, i, n Phenazepanum, i, n Festalum, i, n Theobrominum, i, n Theodibaverinum, i, n Sulfalenum, i, n Выделите частотные отрезки и переведите названия препаратов на русский язык